ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 537 / 〈östl. Fläche〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Sargkammer〉→〈Südwand〉→〈östl. Fläche〉→PT 537

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 hꜣ Pp[y] [p] 〈§〉 ꜥḥꜥ ḥm[si̯] =[k] [ḥr] [ḫnd,w] [(W)sr(,w)] [j(w)f] =[k] [t]m m (J)tm(,w) ḥr =k m z(ꜣ)b 〈§〉 rḏi̯ =k rʾ =k n Rꜥw ḥwi̯ =f n =k sḏb jr j:ḏd.t =k n =f rḏi̯.n =f sḏb n mdw =k 〈§〉 ꜥḥꜥ r =k n tm =k n ski̯ =k 〈§〉 ꜥnḫ Ppy pn 〈§〉 nḏri̯ mʾw,t =k Nw,t jm =k ẖnm =s ṯw 〈§〉 [šz]p Gbb ꜥ =k 〈§〉 ꜥnḫ.t m ḥtp(,w) ḫr jt(j).pl =k 〈§〉 sḫm =⸢k⸣ [m] [ḏ,t] =k wnḫ.t ḏ,t =⸢k⸣ 〈§〉 pri̯ =k m Ḥr,w-d(w)ꜣ,t(j) ḫnt J:ḫm.[w-sk] [ḥmsi̯] =[k] [ḥr] [ḫnd,w] =[k] [bjꜣ(,j)] [tp] [mr] =[k] [qbḥ,w(j)] ꜥnḫ.t m ꜥnḫ ḏdi̯.t m ḏd n ḏ,t ḏ,t

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Worte sprechen: Oh Pepi! Steh auf und setz [dich auf Osiris' Thron, dein Körper] ⸢vollständig⸣ als Atum, dein Gesicht (das) ein(es) Schakal(s). Richtest du dein Wort an Re, schlägt er für dich das Unheil nieder entsprechend dem, was du zu ihm sagst, nachdem er Unheil zugefügt hat wegen deiner Rede. Steh doch auf, du wirst nicht aufhören (zu existieren), du wirst nicht zugrunde gehen. Lebe, Pepi! Deine Mutter Nut wird dich fassen und dich umschließen. Geb wird deinen Arm ergreifen. Lebe in Frieden bei deinen Vätern! Du wirst [über] deinen [Leib] verfügen, bekleidet mit deinem Leib. Du sollst als Unterweltlicher Horus an der Spitze der Nicht-Untergehenden hervorkommen [und dich auf deinen metallenen Thron setzen oberhalb deines zum Wassergebiet (des Himmels) gehörigen Kanals], lebend als $ꜥnḫ$-Käfer, dauernd als Djed-Pfeiler, ewiglich.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text 3JMOPKSSG5GPXDHBADEF3PPMIQ tier-1
  • ORAEC-id oraec3808 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.