ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 092 / pKairo CG 24095 (pMaiherperi)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pKairo CG 24095 (pMaiherperi)→Tb 092

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

wn jz n bꜣ šw,t r pri̯.t m hrw r sḫm m rd.du jn [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 wn.t wn.tj 〈§〉 ḫtm ḫtm.tj sḏr 〈§〉 wn.t wn.tj 〈§〉 ḫtm ḫtm.tj n bꜣ =j jm,j =s jr,t-Ḥr,w 〈§〉 šdi̯.ntw =j 〈§〉 smn nfr =j m wp,t Rꜥ,w 〈§〉 pḏ =k nmt,t 〈§〉 dwn mꜣs,t 〈§〉 jri̯ n =j wꜣ,t.pl 〈§〉 ꜥꜣ jwf =j ḏꜣi̯,yw 〈§〉 jnk Ḥr,w nḏ-jti̯≡f 〈§〉 jnk jni̯ jti̯ =f jni̯ mw,t =f m mdw =f 〈§〉 wn =j wꜣ,t n sḫm m rd.du =f 〈§〉 mꜣ =f nṯr-ꜥꜣ m-ẖnw wjꜣ-n-Rꜥ,w jp bꜣ.pl 〈§〉 jw bꜣ =j jm m-ḥꜣ,t{-ꜥ} m-m jp rnp,t.pl 〈§〉 jmi̯ šdi̯ n{r} =j bꜣ =j jr,t-Ḥr,w 〈§〉 smn =f ẖkr.w =j m wp,t Rꜥ,w 〈§〉 j{w}ḫḫ,w r ḥr.pl =ṯn jr,j.w ꜥ,t Wsjr 〈§〉 n ḫnr{j} bꜣ =j 〈§〉 n zꜣu̯ šw,t =j 〈§〉 wn wꜣ,t n bꜣ =j šw,t =j n ꜣḫ =j 〈§〉 mꜣ =f nṯr m-ẖnw kꜣr{j} hrw jp bꜣ.pl 〈§〉 wḥm =f md,t n Wsjr štꜣ,w-s,tpl jr,j.w ꜥ,t n Ws{Ws}jr zꜣu̯.yw bꜣ.pl ꜣḫ.w ḫtm.yw šw,t mt jri̯.w ḏw,t r =j jri̯.t(j) ḏw,t r =j 〈§〉 jzi̯ zi̯.y 〈§〉 wꜣ,t n =j n kꜣ =k ḥnꜥ =k m bꜣ 〈§〉 ꜣḫ.w ꜥpr.w sšmi̯ =sn ṯw 〈§〉 ḥmsi̯ =k m-ḫnt wr.w ḫnt,j(.pl) s,t.pl 〈§〉 n ḫnr{j} =k jn jr,j.w ꜥ,t n Wsjr zꜣu̯.yw ḫtm.yw mt.pl 〈§〉 n nḏri̯ =k jn p,t 〈§〉 n ḫnr{j} =k jn tꜣ 〈§〉 jmi̯ =k wnn {m}〈n〉kn.wn ꜥb,y.w 〈§〉 ṯwt sḫm m rd.du =fj ḥri̯.tj r ẖꜣ,t =k tp tꜣ 〈§〉 jw ḥm ẖnw zꜣꜣ!.w ꜥ,t n Wsjr

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Das Grab für Ba und Schatten öffnen, um am Tage herauszugehen, um über die Füße zu verfügen durch NN, gerechtfertigt: Was zu öffnen ist, steht offen. Was zu schließen ist, ist verschlossen, Schlafender! Was zu öffnen ist, steht offen. Schließe, indem du geschlossen bist, für meinen Ba, der darin ist, Horusauge! Ich bin gerettet worden. Mein "Schönes" ist an Res Scheitel befestigt. Mögest du weit ausschreiten ("den Schritt strecken")! Strecke das Knie! Bereite mir die Wege! Groß ist mein Fleisch, das Widerspenstige. Ich bin Horus, der Schützer seines Vaters. Ich bin es, der durch seine Stimme seinen Vater geholt hat und seine Mutter geholt hat. Ich öffne den Weg für den, dder über seine Füße verfügt, damit er den Großen Gott im Innern der Barke des Re sehe, der die Bas zählt. Mein Ba ist dort ganz vorne unter dem (Sg.!) Zähler der Jahre. Lasse mir meinen Ba gerettet sein, Horusauge, damit er meinen Schmuck an Res Scheitel befestige! Dämmerung euren Gesichtern, Gliederhüter des Osiris! Mein Ba ist nicht eingesperrt. Mein Schatten ist unbewacht. Der Weg steht meinem Ba und meinem Schatten offen und meiner Ach-Gestalt, damit er den Gott im Innern des Schreins sehe am Tag der Ba-Zählung, damit er die Rede Osiris weitersage und denen mit geheimen Orten, den Gliederhütern des Osiris, die die Bas der Achs/"Verklärten" bewachen und die Schatten des Toten wegschließen, die mir Böses angetan haben und mir Böses antun werden. Geh! Lauf! Der Weg gehört mir und deinem Ka mit dir als Ba. Ausgestattete "Verklärte", sie führen dich, so daß du dich an die Spitze der Großen setzen kannst, deren Plätze an der Spitze sind. Du wirst nicht von den Gliederhütern des Osiris eingesperrt, die die Toten bewachen und wegschließen. Du wirst nicht vom Himmel verschleppt werden. Du wirst nicht von der Erde eingesperrt werden. Du sollst nicht der sein, den die Hörnerträger verwundet haben. Du bist einer, der seiner Füße mächtig ist, entfernt von deinem Leichnam auf Erden. Doch das Innere der Gliederbewacher des Osiris.

Connections

Cross-references (3)

  • TLA-Text GV5WQ4LCDBB2XK4PV4W5ULEKTE tier-1
  • TM-Text 134265 tier-1
  • ORAEC-id oraec3812 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.