ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Briefbericht / pUC 32124

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

Brief〈e〉→〈Briefe des Mittleren Reiches〉→〈Verwaltung/Alltag〉→〈Briefe aus〉 Illahun→〈London〉→pUC 32124→Brief eines Dieners der Stiftung über Honig→Briefbericht

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

bꜣk-n-pr-[ḏ,t] [...] [ḏd] 〈§〉 swḏꜣ-jb [pw] ⸢n⸣ ⸢nb⸣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r-[n,tt] ⸢h⸣ꜣw nb n(,j) nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) [ꜥḏ] [wḏꜣ] m s,t.pl =sn nb.t 〈§〉 [swḏꜣ]-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) 〈§〉 [...] ⸮n,tj? [...] ⸮pẖr,t? n tꜣ [...] [bꜣk]-jm 〈§〉 [...] wḏꜣ-jb r-ḏd jw =s m mḥ [...] ḥr =s r =s kꜣ ⸮ḥzw? bꜣk-jm [...] rḏi̯.t jnt〈.t〉(w) n =s 〈§〉 ḫft-n,tt jr pꜣ bj,t hnw 1 rḏ.y n bꜣk-jm gmi̯.n bꜣk-jm swrj.n sw pꜣ ꜥꜣm ḏd =f smj n bꜣk-jm m-ḏd m =k jn bnr,t rḏi̯ jr.y =j st 〈§〉 n gmi̯ bꜣk-jm jr.t.n =f [...] 〈§〉 [...] ⸮[ḥr-n],tt? nn kt.t nb.t ḥnꜥ bꜣk-jm 〈§〉 kꜣ ⸮ḥzw? m rḏi̯.t jnt〈.t〉(w) [...] 〈§〉 [...] [swḏꜣ-jb] pw ḥr =s 〈§〉 swḏꜣ-jb [pw] [n] [nb] ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) 〈§〉 nfr sḏm nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Der Diener der [Stiftung] ... ist es, [der spricht]: Eine Mitteilung [ist es] für den Herrn, l.h.g. wie [folgt]: Die ganze Umgebung des Herrn, l.h.g. [ist wohlbehalten und unversehrt] an allen ihren Plätzen. [Eine Mit]teilung ist es für den Herrn, l.h.g.. ... der welcher(?) ... Heilmittel(?) für die ... den [Diener] da. ... mitteilen mit den Worten: Sie ist erfüllt (?)... deswegen für sich und gelobt sei der Diener da ... wurde gesendet zu ihr. Und was aber diesen halben Liter (1 Hin) Honig angeht, der gegeben war für den Diener da (=mich) - der Diener (=ich) entdeckte, daß dieser Asiat ihn getrunken hatte, indem er dem Diener (=mir) als Antwort folgendes sagte: Siehe, es war die Süße - die hat mich verführt, es zu tun. Aber der Diener hatte nicht entdeckt, was er getan hatte ... ... [weil](?) nicht irgendein kleines Mädchen mit dem Diener da war. So ... auszusenden ... ... [Mitteilung] darüber ist es Eine Mitteilung [zu dem Herrn], l.h.g. ist es Gut ist, wenn es der Herr, l.h.g. hört.

Connections

Cross-references (2)

  • TLA-Text 5RCA3VUGZVEB7CHMVKBLOJSKJQ tier-1
  • ORAEC-id oraec3882 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.