ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Recto 8: Liebeslieder, 4. Gruppe: Lied Nr. 19A-B / 〈Liebeslied Nr. 1-19: 〉pHarris 500 = pBM EA 10060
Description
〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Liebeslieder〉→〈Liebeslied Nr. 1-19: 〉pHarris 500 = pBM EA 10060→Recto 8: Liebeslieder, 4. Gruppe: Lied Nr. 19A-B
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[ḥꜣ,t-ꜥ-m] [ḥs,t] [n] [sḫmḫ-jb] 〈§〉 jwi̯ =j [n] ⸮jy? [...] 〈§〉 [...] [__].pl jri̯.wt.pl n pꜣ [...] 〈§〉 [...] ⸮st⸢n⸣s? n mrw,t [...] 〈§〉 [...] [wḫꜣ]ḫ.tj n-zp m šꜣ n [...] 〈§〉 [...] wj m nfr,pl =kwj 〈§〉 mjj n =j 〈§〉 jw jb =j [...] 〈§〉 [...] wj nꜣy =j 〈§〉 jy nn(w) [...] 〈§〉 [...] mss,pl 2 ḥr ḥ[_]n =j jw [...] [__] =j 〈§〉 ḫr ḏi̯ =f (w)j m qnjw =f ={j} m hrw [⸮pn?] 〈§〉 [...] tꜣy =j ṯwjꜣ,t [...] ḫr =f [...]Translations (1)
[Anfang eines Liedes der Herzensfreude] Ich bin gekommen zu [---] [---], die gemacht wurden vom [---] [---] verehren (?) wegen der Liebe [---] [---] wird gemeinsam [gesuch]t (?) im Weideland von [---] [---] mich in deiner Schönheit. Komm zu mir! Mein Herz [---] [---] mich die Meinen. Wahrlich, müde/Müdigkeit (?) [---] [---] zwei Wasservögel [---] mich, indem [---] mich [---]. Also nahm er (m)ich in seine Arme am [heutigen] Tag. [---] mein Jubel (?) [---] zu ihm [---]
Connections
Found at
Theben
Cross-references (3)
- TLA-Text DBQY73AUXNHBHP7IQGJU27TXKQ tier-1
- TM-Text 380901 tier-1
- ORAEC-id oraec3885 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.