ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 643B / 〈5. Register〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈Sargkammer〉→〈Nordwand〉→〈östl. Partie〉→〈5. Register〉→PT 643B

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[ḏ(d)-mdw] 〈§〉 [j:gr] wr sšꜣꜣ [nṯr] [sms(,w)] [jdi̯] [ꜥꜣ-skm] n jḫ,t 〈§〉 pri̯.t jm =f [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [pw] [ḫr] [kꜣ] =k 〈§〉 ꜥḥꜥ kꜣ =k mm [nṯr.pl] [ḫpr] [šꜥ,t] =[f] [ḏs] =[f] [r] =[sn] [ḫwi̯] =[f] tp(,j)+ =k +tꜣ 〈§〉 hꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw [pw] 〈§〉 [m] =[k] [w(j)] [jnk] [zꜣ] =[k] [w]ṯz kꜣ m-ḫt =k [wṯz] [ꜥnḫ] [m-ḫt] =[k] [wṯz] wꜣs m-ḫt =k (W)sr(,w) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Der Große [schweigt, der älteste Gott landet an, dem mit langem grauem Haar wird] wegen des Mahls [gespendet]. Mögest du als(?) er herausgehen, [Pepi Neferkare, zu] deinem [Ka]. Dein Ka wird unter [den Göttern] aufstehen, [sein eigener Schrecken wird gegen sie geschehen und er wird] deinen Nachkommen [schützen]. O Pepi Neferkare! [Siehe, ich bin dein Sohn], der hinter dir Ka trägt, [der hinter dir Leben trägt, der] hinter dir Gedeihen [trägt], Osiris Pepi Neferkare.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text RG5YG4SMQBEFNOF5WDQ2TZWCHU tier-1
  • ORAEC-id oraec3893 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.