ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Ded (Kairo CG 20513)〉 / Stele des Ded (Kairo CG 20513)
Description
〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien unbekannter Herkunft〉→Stele des Ded (Kairo CG 20513)→〈Stele des Ded (Kairo CG 20513)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] ḥtp-ḏi̯-nswt Jnp,w pr,t-ḫrw n ḫtm(,tj)-bj,tj smr-wꜥ,t(j) jmꜣḫ(,w) Dd ḏd 〈§〉 jnk mr,y n(,j) nb =f ḥz(,y) n(,j) nʾ,t =f 〈§〉 jw ꜣt.n =j nʾ,t tn n.t ḏb,w n jwi̯ (j)ḫ,t jm [...] jm =(j) 〈§〉 jw rḏi̯.n =(j) ꜣḥ,t 〈n〉 j(w),t(j) {w}〈ꜣ〉ḥ,t =f pr 〈n〉 jw,tj pr =f 〈§〉 [...] ḏd.t n =(j) bjn.w ḏd =(j) m nfr,w n nb =(j) 〈§〉 jw ḥwi̯.n =j ḥr-nb [...] jw ꜥḥꜣ.n =(j) ḥr nb =(j) m ⸮mdw? ⸮bjꜣ?Translations (1)
An offering which the king gives and Anubis: an invocation offering to the royal seal-bearer, the sole friend (of the king) Ded, who says: I was one beloved of his lord and praised of his city. I took care of this city of income (?), and there never happened a (bad) thing therein (oder: niemals kam eine (schlechte) Sache von mir). I gave a field to the fieldless, a house to the houseless. What one said in an evil way to me, I said in a good way to (my) lord. I beat everyone (oder: ich kämpfte für meinen Herrn) with a staff of copper.
Cross-references (2)
- TLA-Text KJSJMR5BFFDJNNR2J2KHT6IOXA tier-1
- ORAEC-id oraec3935 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.