ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
PT 308 / 〈Westwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide der Neith→〈Korridor〉→〈Westwand〉→PT 308
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 j:(n)ḏ ḥr =k Ḥr(,w) m jꜣ,t.pl ḥr,w.t 〈§〉 j:(n)ḏ ḥr =k Stš m jꜣ,t.pl stš.t 〈§〉 j:(n)ḏ ḥr =k Jꜣr,w m sḫ,t.pl-jꜣr,w 〈§〉 j:(n)ḏ ḥr =ṯn(j) t(w)t,tj-jb zꜣ,(t).du fd(,w) nṯr.pl ḫnt(,j).w ḥw,t-ꜥꜣ.t pri̯.tj-ḫrw n N(j),t ḥꜣi̯.tjj 〈§〉 mꜣ.n n =ṯn(j) N(j),t mr mꜣꜣ Ḥr,w n (Ꜣ)s,t 〈§〉 mꜣ.n n =ṯn(j) N(j),t mr mꜣꜣ Nḥb,w-kꜣ.pl n Srq,(t) 〈§〉 mꜣ.n n =ṯn(j) N(j),t mr mꜣꜣ Sbk 〈n〉 Nj,t 〈§〉 mꜣ.n n =ṯn(j) N(j),t mr mꜣꜣ Stš n t(w)t,(t)du-jbTranslations (1)
Worte sprechen: Sei gegrüßt, Horus in den horischen Stätten. Sei gegrüßt, Seth in den sethischen Stätten. Sei gegrüßt, 'Binse' in den Binsengefilden. Seid gegrüßt, ihr beiden Einträchtigen, Töchter der vier Götter, die an der Spitze des Großen Gutes sind, die ihr die Stimme für Neith hervorkommen laßt, entblößt. Neith hat auf euch geschaut, wie Horus auf Isis schaute. Neith hat auf euch geschaut, wie {Sobek} Nehebu-kau auf Selkis schaute. Neith hat auf euch geschaut, wie Sobek 〈auf〉 Neith schaute. Neith hat auf euch geschaut, wie Seth auf die beiden Einträchtigen schaute.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text TAYS56TY4NDYRKXMEN765II33I tier-1
- ORAEC-id oraec3960 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.