ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Djab (Chicago OIM 6897)〉 / Stele des Djab (Chicago OIM 6897)
Description
〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 13.-17. Dynastie〉→〈Biographien aus Abydos〉→Stele des Djab (Chicago OIM 6897)→〈Stele des Djab (Chicago OIM 6897)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] Wsjr-Ḫnt,j-jmn,[tjw] [...] 〈§〉 [...] [Wsjr-Ḫnt,j]-jmn,tjw 〈§〉 jy.n =j n =k [jnk] [zꜣ] =[k] [Ḥr,w] 〈§〉 [nḏ] =[j] [tw] [m] [hrw] [pn] [nfr] [n,j] [pr,t-ḫrw] [pn] nfr n Wsjr-Ḫnt,j-jmn,tjw 〈§〉 ⸮m? [...] 〈§〉 [j] [ꜥnḫ.pl] [tp,j.pl]-tꜣ ḥm-nṯr nb zẖꜣ,w nb ẖr,j-ḥb(,t) nb wꜥb nb ⸮swꜣ?[.tj] =[sn] [ḥr] [...] hꜣkr m ḥ(ꜣ)b nb n(,j) ẖr,t-nṯr 〈§〉 m [mrr] =[ṯn] [ꜥnḫ] [msḏḏ] =[ṯn] m(w)t ḥzi̯ ṯn Wsjr nṯr =ṯn n(,j) nʾ,t =ṯn mj ḏd =ṯn 〈§〉 [ḥtp-ḏi̯-nswt] [Wsjr]-Ḫnt,j-jmn,tjw Wp-wꜣ,t.pl nb-tꜣ-ḏsr 〈§〉 ḏi̯ =sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl ḫꜣ m (j)ḫ,t nb.t nfr[.t] [wꜥb.t] ꜥnḫ.t nṯr jm n kꜣ n(,j) (j)r,(j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḥr,j-sštꜣ-(n)-Wꜣḏ,tj,du ꜥq ḥr bs n(,j) s,t ḏsr.t Ḏꜣb wḥm-ꜥnḫ jri̯(.w) n jm,j-rʾ-nb.(y)w.pl ḥmw,w ꜥq Twrj mꜣꜥ-ḫrw msi̯(.w) n ẖkr,t-nswt Ḥp,w mꜣꜥ,t-ḫrwTranslations (1)
... ... ...] Osiris Chontamenti, [Herr von Busiris, großer Gott, Herr von Abydos, ich preise dich.] [Sei gegrüßt, Osiris Chonta]menti! Ich bin zu dir gekommen, [(denn) ich bin dein Sohn Horus.] [Ich beschütze/bewahre dich an diesem schönen Tag dieses] schönen [Invokationsopfers] für Osiris-Chontamenti. [... ... ...] [Oh Lebende, die auf der] Erde sind, jeder Priester, jeder Schreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Wab-Priester, [die ihr an/in ... vorbeigehen/eintreten werdet am Thotfest, am Wagfest, am] Hakerfest und an jedem Fest der Nekropole, so wahr [ihr das Leben liebt und den Tod] hasst: Osiris, euer Stadtgott, wird euch (in dem Maße) preisen, wie ihr sagt: [Ein königliches Totenopfer für Osiris]-Chontamenti und für Upuaut, den Herrn des heiligen Landes, sie mögen ein Invokationsopfer geben, (bestehend aus) Brot und Bier, Rindern und Geflügel sowie 1000 an allen gut[en] und [reinen] Sachen, von denen ein Gott lebt,
für den Ka des Iripat und Hatia,
des Geheimrates der beiden Schutzgöttinen,
dessen, der in die Geheimnisse des heiligen Platzes eingeweiht ist,
Djab, der das Leben wiederholt,
gezeugt von dem Vorsteher der Goldschmiede und Handwerker mit Zugang(sberechtigung),
Turi, dem Gerechtfertigten,
und geboren von dem königlichen Schmuckstück, Hepu, der Gerechtfertigten.
Connections
Found at
Abydos
Cross-references (2)
- TLA-Text TBIUZJUL4VEINDA6XZU772PCPQ tier-1
- ORAEC-id oraec4115 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.