ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Rto 6.5-6.7: Hymnus auf Amun-Re / pAnastasi II = pBM EA 10243 (Miscellanies)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈4. Satiren, Miscellanies, Brieflehren〉→〈Late-Egyptian Miscellanies〉→pAnastasi II = pBM EA 10243 (Miscellanies)→Rto 6.5-6.7: Hymnus auf Amun-Re

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] Jmn-Rꜥ pꜣ šꜣꜥ jri̯ nsw pꜣ nṯr n(,j) sp-tp,tj pꜣ ṯꜣtj n(,j) pꜣ nmḥ.w 〈§〉 bn sw (ḥr) šzp fqꜣ.w.pl n ꜥḏꜣ.w 〈§〉 bn sw ḥr ḏd 〈n〉 jni̯ mtr,t 〈§〉 wpi̯ Jmn-Rꜥ pꜣ tꜣ m ḏbꜥ =f 〈§〉 md{,t}〈wi̯〉 =f r ḥꜣ,tj 〈§〉 wpi̯ =f pꜣ ꜥḏꜣ.w 〈§〉 [ḏi̯] =f 〈sw〉 r ḫꜥ.w pꜣ mꜣꜥ,t(j) r jmn,tt 〈§〉 grḥ [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Amun-Re, der als Erster König war (wörtl.: der das Auftreten als König angefangen hat), der Gott des "Ersten Males", der Wesir des Armen: er nimmt keine Geschenke (d.h. Bestechung, Bakschisch) an von einem Verbrecher/Schuldigen; er spricht nicht 〈zu/mit〉 einem, der ein Zeugnis ablegt/abgelegt (oder: herbeigebracht) hat; Amun hat das Land mit seinem Finger untersucht/gerichtet. Er hat gemäß (?) dem Herzen gesprochen. Er hat den Verbrecher/Schuldigen gerichtet. Er hat 〈ihn〉 dem "Aufgangsort/Verbrennungsort" übergeben, den Gerechten (hingegen) dem Westen.

Connections

Deities Amun

Cross-references (3)

  • TLA-Text FMQ6ZX5QHZDHRDDCTSJPNXRBIU tier-1
  • TM-Text 380656 tier-1
  • ORAEC-id oraec4175 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.