ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 024 / pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113→Tb 024

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n jni̯(.t) ḥkꜣ{,t} n z n =f m ẖr,t-nṯr 〈§〉 ḏd-mdw jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 jnk Ḫprj ḫpr-ḏs≡f ḥr,j wꜥr,t n(.t) mw,t =f rḏi̯ wnš.w n jm,j.w nw,w bn,w n jm,j.w ḏꜣḏꜣ,t 〈§〉 js dmḏ.n =j ḥkꜣ{,t} pw m b(w) nb n,tj =f jm ḫr z pw n,tj ḫr =f bnn! r ṯ〈z〉m.pl ḫꜣḫ ky-ḏd ḫr Šw šw{,yt} 〈§〉 jni̯ mẖn(,t) rwḏ ꜥq(ꜣ) =k 〈§〉 mḥi̯ {ḫnt,t}〈mẖn,t〉 =k n jꜣ,t-nsrsr m ẖr,t-nṯr 〈§〉 js dmḏ.n =k ḥkꜣ{,t} pn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw stj m b(w) nb n,tj =f jm ḫr z pw n,tj =f ḫr =f bnn! r ṯzm.pl ḫꜣḫ r šwwy m nw qmꜣ.n nṯr.pl m sgr 〈§〉 rḏi̯ bꜣg m nw n Rꜥ,w 〈s〉rf rʾ n nṯr.pl 〈§〉 rḏi̯ n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw pn ḥkꜣ{,t} =f pn ḫr z pn n,tj ḫr =f bnn! r ṯzm.pl ḫꜣḫ {n}〈r〉 šw ky-ḏd ḫr ḥm n Šw

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch um im Totenreich einem Mann seinen "Zauber" zu bringen ("den "Zauber" eines Mannes ihm zu bringen"). Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: Ich bin Chepri, der Selbstentstandene, der auf dem Schoß seiner Mutter ist, der Denen im Nun die Schakale (oder Sg.?) gegeben hat, Denen im Gerichtshof den Phönix. Ich habe nämlich diesen Zauber versammelt aus jedem Ort, wo er war und von jedem Mann, der bei ihm war, flüchtiger als Windhunde und schneller - Variante von/bei Schu - Licht (?). Bringer der Fähre, dein Tau sei fest! Deine Fähre schwimme im Totenreich zur Flammeninsel! Du hast ja diesen Zauber versammelt, Osiris NN, gerechtfertigt, indem er verstreut(?) ist an jedem Ort, wo er ist und bei jedem Mann, bei dem er ist, flüchtiger als Windhunde und schneller als das Licht als dieser, den die Götter aus dem Schweigen schufen. Ermattung ist von diesem für(?) Re gegeben mit warmem Mund für die Götter (?). Diesem Osiris NN, gerechtfertigt, ist dieser sein "Zauber" gegeben von diesem Mann, der bei ihm ist, flüchtiger als Windhunde und schneller als das Licht - Variante: bei der Majestät des Schu.

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text WUQN5PZKMFAR5O4KMDJNU6EYVE tier-1
  • TM-Text 57201 tier-1
  • ORAEC-id oraec4440 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.