ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 452 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈"Wartesaal"/vestibule〉→〈Ostwand〉→PT 452
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 hꜣ Ppy pn 〈§〉 ꜥḥꜥ w[ꜥb] =[k] [wꜥb] [kꜣ] =k 〈§〉 s(w)ꜥb ṯw Ḥr,w [m] [qb]ḥ.w 〈§〉 ꜥb,w =k ꜥb,w Šw 〈§〉 〈ꜥb,w〉 =〈k〉 ꜥb,w Tfn,t 〈§〉 ꜥb,w =k ꜥb,[w] fd.w ꜣḫ.pl [pri̯.pl] [hnjnj] =[sn] [m] [Pj] 〈§〉 [wꜥb] [jr] =[k] 〈§〉 [wꜥb] [ṯw] ⸢mʾw⸣,[t] =[k] [Nw,t] [ẖn]m,t-⸢wr⸣.[t] [ẖn]m =s ṯw 〈§〉 [šzp.n] =k [tp] =[k] [jꜥb] n =k qs.pl =k ḫru̯ [Gb]b 〈§〉 ḥtm ḏw,t jr.t Ppy j:⸢t⸣m ḏw,t jr.t =f ḫru̯ (J)tm(,w)Translations (1)
Worte sprechen: O Pepi! Steh auf, ⸢damit⸣ [du] ⸢rein seist⸣ [und damit] dein [Ka rein sei]. Horus wird dich [mit] kühlem Wasser reinigen. Deine Reinigung ist die Reinigung des Schu; 〈deine Reinigung〉 ist die Reinigung der Tefnut. Deine Reinigung ist die Reinigung der vier Ach, [die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln]. [Werde rein!] [Deine] ⸢Mutter⸣ [Nut], ⸢die Große Vereinigerin⸣, [wird dich reinigen], sie wird dich schützend umfangen. "[Du hast deinen Kopf empfangen und] deine Knochen [sind] dir [vereinigt worden]", sagt Geb. "Das Übel, das an Pepi ist, ist beendet worden; das Übel, das an ihm ist, wird aufhören", sagt Atum.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text THNR7HLJJZHO3DCNNXNXIKXBYM tier-1
- ORAEC-id oraec4443 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.