ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 491A / 〈Ostwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Vorkammer〉→〈Ostwand〉→PT 491A

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 jr m(w)t ={j} Ppy sḫm kꜣ =⸢f⸣ ⸢j⸣m =f wdi̯.n n =f sw (J)tm(,w) ⸢m⸣ ⸢rʾ⸣ =f [...] 〈§〉 [...] nḏ.t =f m ꜥnḫ r n[ḥḥ] n ḥtm ={j} =〈f〉 wḏ (J)tm(,w) n n[_] j[_]m sw [...] nṯr.pl wḏ Nd n nṯr.du ⸢jp⸣[w] wr.w(j) ꜥꜣ.[w(j)] [...] 〈§〉 [hꜣꜣ] =[sn(j)] [r] [tꜣ] m ḥfꜣ,w.du hꜣi̯.y =(j) ḥr qꜣb.pl =sn(j) 〈§〉 prr =sn(j) r [p,t] [m] [bjk.du] [pri̯.y] =[(j)] [ḥr] tp.pl ḏnḥ[.pl] =sn(j) 〈§〉 wnn =j ḏrṯ m Jwn,w [...] n fꜣk.w n-n,t[t] [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Wenn {ich} Pepi stirbt, hat sein Ka Macht über ihn(?)/als er(?), nachdem ihm Atum ihn in seinen Mund gelegt hatte [...]. [...], indem er geschützt wird in Leben in Ewigkeit, ohne daß {ich} 〈er〉 vergeht, den Atum dem [...] zuweist [...] ihn [...] die Götter, den $Nd$ jenen beiden großen gewaltigen Göttern zuweist, [die ...]. [Steigen sie zur Erde hinab] als Schlangen, werde ich auf ihren Windungen hinabsteigen. Steigen sie [zum Himmel] empor [als Falken], steige ich auf] den Spitzen ihrer Flügel empor. Ich werde von nun an (?) in Heliopolis sein ⸢...⸣ zu den Kahlen, denn [...].

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text YCRIMZ5HBZCFTOMGLJSW6UMTBA tier-1
  • ORAEC-id oraec4500 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.