ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Signalement (T32) / Ostwand
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Sakkara→Unas-Friedhof→Grabkomplex des Mehu→Texte aus dem Mehu-Grab→Torraum→Ostwand→〈Texte〉→Signalement (T32)
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
(j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ smr-wꜥ,t(j) ⸢(j)m(,j)⸣-rʾ-pr.wj-nbw ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) ḥr(,j)-tp smr-wꜥ,t(j) ḫrp-jꜣ,wt-nb(,wt)-nṯr,(w)t ⸢sm⸣-ḫrp-šnḏ,(w)t-nb(,t) ḫrp-ḥw,wt-n,t [ḫtm,tj-]⸢bj,⸣[tj] smr-wꜥ,t(j) (j)m(,j)-rʾ-Šmꜥ(,w) [tꜣ,tj-zꜣb]-⸢ṯꜣ,⸣(tj) (j)m(,j)-rʾ-⸢ḥw,t-wr,⸣t-6 [...] ⸢(j)m(,j)⸣-rʾ-gs,wj-pr,wj-⸢mꜣꜥ,wj⸣ ⸢ẖr(,j)-tp-⸣[nswt] ⸢(j)m(,j)⸣-rʾ-⸢wpw,(w)t⸣-m-pr,wj jm⸢ꜣ⸣ḫ,w-⸢ḫr⸣-⸢nṯr⸣-[ꜥꜣ]-nb-p,t rn =f ꜥꜣ MḥwTranslations (1)
Der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), einziger Freund, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Vorlesepriester, einziger Freund, Leiter aller göttlichen Ämter, Sem-Priester und Leiter jedes Schurzes, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, [Siegler] des Königs von Unter[ägypten], einziger Freund, Vorsteher von Oberägypten, [Wesir], Vorsteher der sechs großen Hallen, --Zerstörung-- Vorsteher der wirklichen beiden Wirtschaftsbetriebe (von O.Äg. und U.Äg.), Kammerdiener des [Königs], Vorsteher der Aufträge in den beiden Häusern, Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels, sein großer Name (ist) Mehu.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text 3DL3ZDGQLBFC5MIEGWPDGY4G4Y tier-1
- ORAEC-id oraec4843 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.