ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Vso 16.3-6: Titulatur Ramses' II. / pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)
Description
〈Literarische Texte〉→〈4. Satiren, Miscellanies, Brieflehren〉→〈Late-Egyptian Miscellanies〉→pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)→Vso 16.3-6: Titulatur Ramses' II.
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] ḫr ḥm nsw-bj,tj nb-tꜣ,du Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ mj Jtm nb-tꜣ,du-Jwnw Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn nṯr ḥqꜣ Jwnw ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) mri̯.y Ptḥ-Tꜣ{nn}-twnn jt ={f} nṯr.pl nṯr,yt nb.w.pl ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t r-nḥḥ mj jt =f Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du wbn m p,t rꜥ-nb 〈§〉 jst ḥm =f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḥr wbn mj{j} Rꜥ ḥr ḥtp mj J〈m,j〉-ꜣḫ,tj.du.ṱ≡f ḥr jri̯.t ḥb-sd ꜥšꜣ wr{.pl} n jt =f Pꜣ-Rꜥ m JwnwTranslations (1)
(Regierungsjahr X) unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹User-Maat-Ra Setep-en-Ra𓍺 L.H.G.,
des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen wie Atum, Herr der Beiden Länder und von Heliopolis, 𓍹Ramses Meriamun, Gott und Herrscher (oder: des Herrschers) von Heliopolis𓍺 L.H.G.,
geliebt von Ptah-Tatenen, Vater aller Götter und Göttinnen,
beschenkt mit Leben für ewig und immer wie sein Vater Re-Harachte, der täglich im Himmel aufgeht. Siehe, Seine Majestät L.H.G. geht auf wie Re und geht unter wie 〈Der-in〉-seinem-Doppelhorizont〈-ist〉, beim Feiern der sehr zahlreichen Jubiläumsfeste seines Vaters Re (, der ist) in Heliopolis.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (3)
- TLA-Text LZHKQGNGNRHUVMOYSUJKGCVZPM tier-1
- TM-Text 380902 tier-1
- ORAEC-id oraec5007 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.