ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 176 / pLondon BM EA 10477 (pNu)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM EA 10477 (pNu)→Tb 176

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n tm mt m-wḥm 〈§〉 ḏd-mdw jn [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 bw,t =j tꜣ jꜣb,tj 〈§〉 nn ꜥq =j r ḫb,t 〈§〉 nn jri̯ =tw n =j (j)ḫ,t m nw-n bw,t nṯr.pl 〈§〉 ḥr-n,tt jnk js swꜣ wꜥb(.w) ḥr,j-jb msq,t rḏi̯.n n =f nb-r-ḏr ꜣḫ,w =f hrw pf n zmꜣ{,t}-Tꜣ,du m-bꜣḥ-ꜥ nb-(j)ḫ,t 〈§〉 jr rḫ rʾ pn wnn =f m ꜣḫ-jqr 〈§〉 n mt.n =f m-wḥm m ẖr-nṯr

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch, um nicht nochmals zu sterben Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: Mein Abscheu ist das östliche Land. Ich werde die Schlachtstätte nicht betreten. Man wird mir kein Ding von diesem Abscheu der Götter antun. Denn ich bin ja einer, der rein vorbeigeht, der mitten im Mesqet-Bezirk ist, dem der Allherr seine "Verklärung" verliehen hat, an jenem Tage der Vereinigung der Beiden Länder in Gegenwart des Herrn des Bedarfs. Wer diesen Spruch kennt, der ist ein "trefflich Verklärter". Er kann nicht nochmals sterben im Totenreich.

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text C7RSKT76WNCQJKBHNFJIFHGKUQ tier-1
  • TM-Text 134299 tier-1
  • ORAEC-id oraec5281 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.