ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn / 〈20. 〉pBM EA 10775c

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈3. Weisheitslehren〉→〈Mittelägyptische Weisheitslehren〉→〈Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn〉→〈20. 〉pBM EA 10775c→Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[m] [hnn] [mdw,t] [...] 〈§〉 [...] [kꜣ] =[k] 〈§〉 [m] [ḏꜣi̯] [ꜥ] =[k] [...] 〈§〉 [...] w 〈§〉 ⸮m? [...] 〈§〉 [...] [mtr].y.pl 〈§〉 s_n.w [...] 〈§〉 [...] ⸮m? ꜥḥꜣ 〈§〉 sẖ [ḥr] =[f] [r] [swꜣ] [ḥr] =[f] [...] 〈§〉 [...] r ḏbꜥ.n =k jm 〈§〉 ḏḏ.t nṯr [...] 〈§〉 [...] [___] =[f] 〈§〉 [wnn] =[f] [m-ẖnw] [...] [nb] [ḥr] [ḏꜥr] ḫr,t z-nb 〈§〉 m =k [...] [ḫpr] [...] 〈§〉 [smj] [pw] [n] [mj.tt] [swt] 〈§〉 [ḏd] =[tw] [grg] [n] [whi̯] [...] mꜣꜥ,t sꜣḥ [⸮m?] [tꜣ] [m] [zḥ] 〈§〉 [nn-wn] [ꜥḥꜥ,w] [...] 〈§〉 [...] [⸮n?] [sw]ḏ.n =f n ẖrd.w[.pl] =[⸮f?] [...] 〈§〉 [...] [nb] [zbi̯.w] [n] [tꜣ] 〈§〉 [...] jri̯ ꜥḥꜥ,w ⸮m? ⸮ḫ?__ [...] 〈§〉 [wḏꜥ] [sw] [nṯr] [m] [ḫpr.w] =[f]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Schenke keine (zustimmende) Beachtung an eine Rede [... ...]! ... ... ...] deinen Ka. Strecke deine Hand nicht aus [nach ...]! ... ... ... (eine Gebäudebezeichnung?). [Tue] nicht [... ...]! (??) ... ... ...] Zeugen (?). ... ... ...] mit/in einem Kampf. Wer sein Gesicht taub stellt für das, was an/vor ihm vorbeigeht, [... ... ... ...] gegen den, an dem du Anstoß nimmst. Das, was Gott gibt, [... ... ... ... ...] sein [...]. Er befindet sich inmitten (wörtl.: im Innern von) aller [...]-Personen, indem er sich sorgend kümmert um (oder: beim Erkunden) den Bedarf aller Menschen. Siehe, [...] geworden [... ...]-Personen. Dieser Bericht des Gleichen ist er. (???) Man sagt "Lügner" (oder: Lügen) zu dem, der fehlgeht [...] (??), (wenn?) die Wahrheit Erfolg hat (wörtl.: Land erreicht hat) in der Ratsversammlung. (??) Es gibt keinen Reichtum [... ... ... ...] von dem, was er [seinen] Kindern vererbt hat. ...] alle [...] sind zugrunde gegangen. ...] die Lebenszeit verbringen (?; oder: wer die Lebenszeit verbringt) [... Gott richtet ihn, (und zwar) in seiner Gestalt [als ... ...]

Cross-references (3)

  • TLA-Text NXBYFOR5GNHNFPWDDXRHO4UFUI tier-1
  • TM-Text 381287 tier-1
  • ORAEC-id oraec5519 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.