ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Inschrift / Architrav
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Gisa→West Field 〈(PM III, 47-179)〉→Grabkomplex des Kaiemankh (G 4561)→Mastaba→Fassade (Nordseite)→Architrav→Inschrift
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḥtp-ḏj nswt 〈〈ḥtp-ḏj〉〉 Jnp,w ḫnt(,j)-zḥ-nṯr 〈§〉 qrs.t(j) =f m ẖr-nṯr z(my,)t jmn,t(j).t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t ḫr nṯr-ꜥꜣ sḥḏ-(j)r(,w-j)ḫ(,t)-pr-ḥḏ Kꜣ(,j)-m-ꜥnḫ 〈§〉 〈〈ḥtp-ḏj〉〉 〈〈nswt〉〉 〈〈ḥtp-ḏj〉〉 〈〈Jnp,w〉〉 〈〈ḫnt(,j-)tꜣ-ḏsr〉〉 〈§〉 pr-ḫrw n =f Wpi̯-rnp(,t) ḏḥwtj,t tp,j-rnp,t wꜣg m ḥꜣb nb rꜥw-nb (j)r(,j-j)ḫ,t-nswt Kꜣ(,j)-m-ꜥnḫ 〈§〉 ḥtp-ḏj Wsjr ḫnt(,j)-Ḏd,wt 〈§〉 ḫpi̯ =f ḥr wꜣ,plt nfr.(w)t ḫpḫp! jmꜣḫ,w(.w) ḥr =s(n)Translations (1)
Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉, das Anubis, der an der Spitze der Götterhalle ist, 〈〈gibt〉〉: Er möge durch den großen Gott begraben werden in der Nekropole der westlichen Wüste nachdem er sehr schön alt geworden ist - (er, nämlich:) der Aufseher der Verwalter des Schatzhauses, Kai-em-anch. Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist, gibt: Ein Totenopfer für ihn (an dem) Neujahrstag (Fest), Djehuti-Fest, Erster-des-Jahres-Fest, Wag-Fest (und) an jedem täglichen Fest, dem Verwalter des Königsvermögens, Kai-em-anch. Ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt: Er möge gehen auf den schönen Wegen, auf denen die Versorgten gehen.
Connections
Found at
Gisa
Cross-references (2)
- TLA-Text IN2SXZSNTFGAHPD27H2YOBRLZU tier-1
- ORAEC-id oraec6131 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.