ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 117 / pLondon BM 10793

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM 10793→Tb 117

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n(,j) šzp wꜣ,t m Rʾ-sṯꜣ,{t}(w) 〈§〉 ḏd-mdw jn Wsjr [...] 〈§〉 wꜣ,t ḥr =j r Rʾ-sṯꜣ,{t}(w) 〈§〉 jnk wnḫ wr m wrr,t 〈§〉 jy.n =j zp-2 〈§〉 smn.n =j (j)ḫ,t m ꜣbḏ(,w) 〈§〉 wpi̯.n =j wꜣ,t 〈m〉 Rʾ-sṯꜣ,w 〈§〉 snḏm.n =j mn(,w) n(,j) Wsjr 〈§〉 jnk sḫpr mw wḏꜥ ns,t{j} =f jri̯.w wꜣ,t =f m jn,t m š{,t} 〈§〉 wr jri̯ n =j wꜣ,t 〈§〉 ṯwt swt jnk

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch, um sich in Rasetjau auf den Weg zu machen Von Osiris NN zu sprechen: Über mir liegt der Weg gen Rasetjau. Ich bin der, den der Große mit der Ureret-Krone bekleidet hat. Ich bin gekommen - zweimal. Ich habe die "Dinge" in Abydos gefestigt. Ich habe den Weg 〈in〉 Rasetjau erschlossen. Ich habe das Leiden des Osiris gelindert. Ich bin der, der Wasser entstehen läßt, der seinen Sitz abgegrenzt hat, der seinen Weg durch das Wüstental und durch den See zurückgelegt hat. Großer, gib mir den Weg frei! Schließlich bist du ich!

Connections

Found at Deir el-Bahari

Cross-references (3)

  • TLA-Text OGXTP62YD5BA3OTHIRXLPFVQ2M tier-1
  • TM-Text 134515 tier-1
  • ORAEC-id oraec6582 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.