ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 364 / 〈Ostwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈Vorkammer〉→〈Ostwand〉→PT 364

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[ḏ(d)-mdw] 〈§〉 [j:mri̯.n] [ṯw] [Ḥr,w] [ḥtm.n] =[f] [ṯ]w m jr,t =f 〈§〉 sdmj.n n =[k] [Ḥr,w] [jr],t =f jr =k 〈§〉 wpi̯.n n =k Ḥr,w jr(,t) =k mꜣ =k jm =s 〈§〉 ṯ(ꜣ)z.n n =k nṯr.pl ḥr =k mri̯.n =sn ṯw 〈§〉 sḏꜣ.n ṯw (Ꜣ)s,t ḥnꜥ Nb,t-ḥw(,t) 〈§〉 n ḥri̯ Ḥr,w jr =k 〈§〉 ṯwt kꜣ =[f] 〈§〉 [jni̯].n n =k Gbb Ḥr,w jp =f ṯ⸢w⸣ 〈§〉 〈gmi̯〉.n ṯw Ḥr,w ꜣḫ n =f jm =k 〈§〉 sjꜥ.n n =k Ḥr,w nṯr.pl rḏi̯.n =f n =k sn sḥḏ =sn ḥr =k 〈§〉 di̯.n ṯw Ḥr,w m-ḥꜣ,t nṯr.pl ḏi̯.n =f jṯi̯ =k ṯw,t nb(.t) 〈§〉 mr.n sw Ḥr,w j[r] =[k] [n] [wpi̯.n] =[f] [jr] =[k] 〈§〉 [mḥ.n] [kw] [Ḥr,w] [tm.tj] [m] [jr,t] =[f] [m] [r]n =s pw n(,j) wꜣḥ,(w)t 〈§〉 j:ḫmꜥ.n n =k Ḥr,w nṯr.pl n bjꜣi̯.n =sn jr =k ḏr bw mḥi̯.n =⸢k⸣ jm 〈§〉 jnq.n n =k Nb,t-ḥw(,t) ꜥ,t.pl =k nb.t m rn =s p[w] [n(,j)] [Sšꜣ,t] [nb,t] [jqd,w.pl] [...] 〈§〉 [jnq.n] =[s] [ṯw] [m] [rn] =[s] [n(,j)] [qrs],w 〈§〉 [jꜥb.n] [n] =[k] [Ḥr,w] [ꜥ,t.pl] =k [n] rḏi̯.n =f z(w)n.w =k 〈§〉 dmḏ.n =f ṯw n ẖn.n.t jm =k 〈§〉 sꜥḥꜥ.n ṯw Ḥr,w m nwt[wt.w] 〈§〉 [hꜣ] [P]py Nfr-kꜣ-Rꜥw pw 〈§〉 wṯz jb =k jr =f ⸢ꜥꜣi̯⸣ [jb] =[k] [wn] [rʾ] =[k] 〈§〉 [ṯ]⸢w⸣[t] [nṯr] [sḫ]m [...] 〈§〉 [rḏi̯.n] [n] =[k] [Ḥr,w] [ms.w] =[f] [wṯz] =s[n] [ṯw] 〈§〉 [r]ḏi̯.n =〈f〉 n =k nṯr.pl nb š(m)s =sn ṯw sḫm =k jm =sn 〈§〉 fꜣi̯.n ṯw Ḥr,w m rn =f n(,j) [Ḥnw] 〈§〉 [wṯz] =[f] kw m rn =k n(,j) Zkr 〈§〉 ꜥnḫ.tj nm[nm] =[k] [rꜥw-nb] [...] [bꜣ].⸢tj⸣ sḫm.tj n ḏ[,t] [ḏ,t]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Worte sprechen:] [Horus hat dich geliebt und er hat] ⸢dich⸣ mit seinem Auge [ausgestattet]. [Horus] hat für [dich] sein ⸢Auge⸣ an dich gefügt. Horus hat dir dein Auge geöffnet, damit du dadurch sehen kannst. Die Götter haben dir dein Gesicht angeknüpft, da sie dich liebgewonnen haben. Isis und Nephthys haben dich heil gemacht. Horus wird sich nicht von dir entfernen. Du bist [sein] Ka. Geb hat dir Horus [geholt], damit er dich erkenne. Horus hat dich 〈gefunden〉 und es geht ihm gut durch dich (?). Horus hat die Götter zu dir emporsteigen lassen; er hat sie dir gegeben, damit sie dein Gesicht hell werden lassen. Horus hat dich an die Spitze der Götter plaziert; er hat veranlaßt, daß du alles deinige(?) nimmst. Horus hat sich ⸢dir⸣ angeschlossen, [er kann sich nicht von dir trennen]. [Horus hat dich vollständig gefüllt mit seinem Auge in] diesem seinem (des Auges) Namen 'Spende'. Horus hat für dich die Götter gefasst, sie können sich nicht von dir entfernen von dem Ort, an dem du im Wasser bist. Nephthys hat dir alle deine Glieder zusammengefügt in diesem ihrem Namen ['Seschat, Herrin der Bauleute' ...]. [Sie hat dich zusammengefügt in ihrem Namen] ⸢'Sarg'/'Grabkammer'⸣(?). [Horus hat] deine [Glieder für dich eingesammelt]; er läßt [nicht] zu, daß du leidest. Er hat dich zusammengefügt; nichts an dir ist in Unordnung. Horus hat dich hingestellt; ⸢wanke⸣ nicht! [O] du Pepi Neferkare! Erhebe dein Herz zu ihm, [dein Herz] ⸢sei groß⸣, [öffne deinen Mund]! ⸢Du bist⸣ [der Gott], ⸢der Macht hat⸣, [...]. [Horus hat dir seine Kinder gegeben], ⸢damit sie⸣ [dich] ⸢tragen⸣. 〈Er〉 hat dir alle Götter gegeben, damit sie dir dienen und du Macht über sie hast. Horus hat dich in seinem Namen ['Sokar-Barke'] hochgehoben. [Er wird] dich in deinem Namen 'Sokar' [tragen/hochheben]. Mögest du leben und dich hin- und herbewegen [jeden Tag, ...] ⸢ba-mächtig⸣, mächtig in ⸢Ewigkeit⸣.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text WLHR3IOZYBAL3LV3HOZZZMK2IM tier-1
  • ORAEC-id oraec8002 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.