ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Inschrift / Architrav-Fragment
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Sakkara→westlich der Stufenpyramide→Mastaba des Ptah-hetepu→Architrav-Fragment→Inschrift
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] [qrs.tj] =⸢f⸣ ⸢m⸣ ⸢ẖr,t-nṯr⸣ ⸢m⸣ ⸢z(my),t⸣ ⸢jmn,tj.t⸣ ⸢jꜣwi̯.w⸣ ⸢nfr⸣ ⸢wr,t⸣ ⸢m⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ ⸢smr-pr⸣ [Nfr-ḥtp,w] 〈§〉 [...] [ḫpi̯] =[f] [ḥr] wꜣ,t.pl nfr.(w)t ḫpp!.w jmꜣḫ,w ḥr =sn m ḥtp,w ḫrp-zḥ-pr-ꜥꜣ Nfr-ḥtp,w 〈§〉 [...] [pr,t-ḫrw] [n] =[f] ⸢m⸣ Wp-rnp,t Tp,j-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Wꜣg (Ḥꜣb-)Zkr Ḥ(ꜣ)b-wr Ꜣbd(,w) Sꜣḏ ḥ(ꜣ)b nb rꜥw-nb smr-pr Nfr-ḥtp,wTranslations (1)
Er [möge bestattet werden] in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim großen Gott, der Höfling des (königl.( Hauses [Nefer-hetepu]. [Er möge wandeln auf] den schönen Wegen, auf denen die Erwürdigen wandeln in Frieden, der Leiter des Speisezeltes des Palastes Nefer-hetepu. [Ein Totenopfer für ihn] am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Sadj (Fest) und jedem Fest, täglich, demSadj (Fest) Nefer-hetepu.
Connections
Deities
Ptah
Cross-references (2)
- TLA-Text F7HEII33VVAUTOKG5ADIB3UFCU tier-1
- ORAEC-id oraec8061 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.