ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 037 / pLondon BM EA 10477 (pNu)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM EA 10477 (pNu)→Tb 037

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n ḫsf Mr,tj 〈§〉 ḏd-mdw jn [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 j⁝nḏ-ḥr =ṯn rḥ,tj sn,t.j Mr,tj 〈§〉 wpi̯.n =j ṯn m ḥkꜣ =j 〈§〉 jnk wbn m sk,tt 〈§〉 jnk Ḥr,w zꜣ Wsjr 〈§〉 jy.n =j r mꜣꜣ jti̯ =j Wsjr

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch, um die Beiden Meret abzuwehren. Von NN zu sprechen: Seid gegrüßt, ihr beiden Kolleginnen, Schwestern, Meret! Ich habe euch mit meinem Zauber (zum Passieren) getrennt. Ich bin es, der in der Abendbarke erscheint. Ich bin Horus, Sohn des Osiris. Ich bin gekommen, um meinen Vater Osiris zu sehen.

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text ABAJJMIXXZCBPOCHPWSGPZJP7Y tier-1
  • TM-Text 134299 tier-1
  • ORAEC-id oraec8266 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.