ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

oberer Teil: Kartuschen und Titel / rechter Türpfosten

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈Amarna〉→Privatgräber→Nr. 1: Huya→Säulenhalle→Nordwand, Türrahmen→rechter Türpfosten→Titulatur des Aton und der Königsfamilie→oberer Teil: Kartuschen und Titel

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ꜥnḫ jt(j) =j [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] [M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn] ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ 〈§〉 nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-tꜣ.du ⸢Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw⸣ ḏi̯ ꜥnḫ 〈§〉 nzw-bjt nb-tꜣ.du ⸢Nb-Mꜣꜥ,t-Rꜥw⸣ 〈§〉 ḥm,t-nzw-wr,t m(ʾw),t-nzw ⸢Tjy⸣ ꜥnḫ.tj ḏ,t nḥḥ 〈§〉 [...] zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Es lebe mein Vater (sc. des Königs) "[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-re, dem Leben gegeben ist. Der König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Neb-Maat-Re. Die große königliche Gemahlin und Königsmutter Teje, sie lebe für immer und ewig. ... Der Sohn des Re, der von der Maat lebt, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist. ...

Connections

Found at Tell el-Amarna

Cross-references (2)

  • TLA-Text QRMS5RGTHZHDLFQ7IWBSH46V5A tier-1
  • ORAEC-id oraec8298 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.