ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · document
A: Musterbrief des Behsu / Schreibtafel MMA 28.9.4 (A+B)
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Mittleren Reiches〉→〈Verwaltung/Alltag〉→〈Briefe diverser Herkunft〉→Schreibtafel MMA 28.9.4 (A+B)→A: Musterbrief des Behsu
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
bꜣk-n-pr-ḏt Bḥsw ḏd n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥꜣ,t(j)-ꜥ (j)m(,j)-rʾ-[...] [...] wy 〈§〉 rḏi̯.n bꜣk-j⸢m⸣ jnt〈.t〉(w) zẖꜣ(,w) pn r rḫ [sšm] [nb] ⸢nfr⸣ n(,j) nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) 〈§〉 m ḥz(w),t [n(,j).t] [...] nb [...]Translations (1)
Es ist der Diener der Stiftung Behsu, der zu dem Herrn, l.h.g., dem Bürgermeister und [...(Titel)] ... wy (Personenname) spricht: Der Diener dort hat dieses Schreiben geschickt, um [jeden] guten [Zustand] des Herrn, l.h.g., zu erfahren. In der Gunst des [...], Herrn von ... .
Cross-references (2)
- TLA-Text LF3H4VP5JRCHTMI3AUZKQD5L5Y tier-1
- ORAEC-id oraec9003 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.