ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

2. Register / Opferliste (auf Seite 4)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Achmim→〈Felsgräbernekropole von El-Hawawisch〉→〈einzelne Objekte〉→〈Särge in Sammlungen außer Kairo〉→Sarg des Baui/Min-baef, Ashmolean Mus. 1911.477→Opferformeln, Ölliste und Opferliste→Opferliste (auf Seite 4)→2. Register

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḥbnnw,t 4 〈§〉 qmḥ,w 4 〈§〉 jdꜣ,t 4 ḥꜣ =k 〈§〉 pꜣw,t 4 〈§〉 tʾ-ꜣšr 4 〈§〉 ḥḏw ꜥ 〈§〉 ḫpš ꜥ 〈§〉 jwꜥ ꜥ 〈§〉 zḫn 〈§〉 spḥ(,t) 4 〈§〉 ꜣšr,t 〈§〉 mjz,t 〈§〉 nnšm 〈§〉 ḥꜥ.w 〈§〉 jwf n(,j) ḥꜣ,t 〈§〉 sr ꜥ 〈§〉 mz(ꜣ),t ꜥ 〈§〉 ṯrp ꜥ 〈§〉 rʾ ꜥ 〈§〉 mn(w),t ꜥ 〈§〉 tʾ-zjf 〈§〉 šꜥw,t.du 〈§〉 npꜣ,t ꜥ.du 〈§〉 mzr,t ꜥ.du 〈§〉 ḏsr,t ꜥ.du 〈§〉 ḏsr,t jꜣ,tt ꜥ.du 〈§〉 ḥ(n)q,t ḫnms 〈§〉 sḫp,t ꜥ.du 〈§〉 pḫꜣ ꜥ.du 〈§〉 ḥ(n)q,t sšr.du 〈§〉 jrp ꜥbš 〈§〉 jrp mḥw 〈§〉 jrp jm,t(j) ḥꜣm(,j) 〈§〉 ḥbnn(w,t) ꜥ.du 〈§〉 nbs ꜥ.du 〈§〉 tʾ-nbs 4 〈§〉 dꜣb 4 〈§〉 (j)ꜣrr(,w)t ꜥ.du 4 〈§〉 jšd ꜥ.du 〈§〉 ḫnfw,t ꜥ.du 〈§〉 sš,t ḥḏ(.t) wꜣḏ(.t) 〈§〉 ꜥgw,t z(w)t,t mḥw 〈§〉 wꜥḥ ꜥ.du 〈§〉 bꜣbꜣw,t ꜥ.du 〈§〉 (j)ḫ,t nb(.t) bnr.t 〈§〉 rnp,t(.pl) nb(.t)pl 〈§〉 gs,w (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
vier Hebenenet-Brote; vier Qemehu-Brote; vier Idat-Brote; hinter dich!; vier Pat-Gebäck(stücke); vier Ascher-Brote; Zwiebeln: eine Portion(Napf); Vorderschenkel: eine Portion(Napf); Keule: eine Portion(Napf); Sechen-Fleisch; vier Rippenfleisch(stücke); Bratenstück; Leber; Milz; Ha-Fleischstücke; Fleisch vom Vorderteil; Ser-Gans: eine Portion(Napf); Mesat-Gans: eine Portion(Napf); Tjerep-Gans/Ente: eine Portion(Napf); Graugans: eine Portion(Napf); Taube: eine Portion(Napf); Sif-Brot; zwei Schat-Kuchen; Nepat-Kuchen: zwei Portionen; Mesut-Speise: zwei Portionen; Djeseret-Getränk: zwei Portionen; Getränk der Iatet-Art: zwei Portionen; Bier der Chenemes-Bierart; Sechpet-Getränk: zwei Portionen; Pecha-Getränk: zwei Portionen; Bier: zwei Opfergaben; ein Weinkrug mit Wein; Wein von Unterägypten; Butischer Wein und Wein von Ham; Hebenenut-Brot: zwei Portionen; Christusdorn: zwei Portionen; vier Christusdorn-Brote; vier(mal) Feigen; Weintrauben: zwei Portionen; Isched-Frucht: zwei Portionen; Chenfu-Kuchen: zwei Portionen; weiße und grüne Gerste; Röstgut von Weizen aus Unterägypten; Erdmandel: zwei Portionen; Babat-Körnerfrucht: zwei Portionen; jede süße Sache; alle Jahresfeste; Gesu-Gebäck; jede gute Sache;

Connections

Found at Achmim

Cross-references (2)

  • TLA-Text ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI tier-1
  • ORAEC-id oraec10078 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.