ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

linker Außenpfosten / Scheintür

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Gisa→West Field 〈(PM III, 47-179)〉→Mastaba-Komplex des Set-kai und des Ptah-hetepu→Opferkammer des Ptah-hetepu→Westwand→Scheintür→linker Außenpfosten

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḥtp-ḏi̯ Wsjr nb-Ḏd,w pr-ḫrw n =f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t ⸢Wꜣg⸣ ḥꜣb nb rꜥw-nb Ptḥ-ḥtp,w 〈§〉 ḥtp-ḏi̯ nswt ḫpi̯ =f m-ḥtp ḥr wꜣ,t.pl nfr.(w)t n,j.(w)t jmn,tt ḫpp!.(w)t jmꜣḫ,w.w [ḥr] =[s]n ḫr nṯr-ꜥꜣ zꜣb-ꜥḏ-mr n,j-ns,t-ḫnt,j (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t ḥr,j-sštꜣ-(n-)wḏꜥ-mdw-n-ḥw,t-wr,t 〈〈Ptḥ-ḥtp(,w)〉〉

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Ein Opfer, das Osiris, der Herr von Busiris, gibt: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, täglich dem Ptah-hetepu. Ein Opfer, das der König gibt: Er möge friedlich wandeln auf den schönen Wegen des Westens, auf denen die Würdigen wandeln beim Großen Gott, der Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, Vorsteher der Schreiber, Priester der Maat und Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes Ptah-hetepu.

Connections

Found at Gisa
Deities Ptah

Cross-references (2)

  • TLA-Text JYDGL5JRQFDFTLCSQCNDKAFHWM tier-1
  • ORAEC-id oraec10605 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.