ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
Biographische Inschrift / Innenpfosten
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Gisa→Cemetery G I S 〈(PM III, 216-228)〉→Mastaba des Ptah-hetepu→Scheintür→Innenpfosten→Biographische Inschrift
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
jy.n =(j) m nʾ,t =(j) pri̯.n =(j) m spꜣ,t =(j) qrs.(w) =(j) m jz pn ḏd.n =(j) mꜣꜥ,t ⸢mrr!.t⸣ ⸢nṯr⸣ ⸢rꜥw-nb⸣ 〈§〉 ⸢bw-nfr⸣ ⸢p⸣w 〈§〉 wn =(j) ḏd =(j) ḫr nswt ꜣḫ(.w) n rmṯ 〈§〉 n-zp ḏd =(j) (j)ḫ,t nb(.t) ḏw(.t)Translations (1)
Nachdem ich aus meiner Stadt kam und aus meinem Gau herausging, wurde ich in diesem meinen Grab bestattet, weil ich die Wahrheit, die der Gott täglich liebt, sprach. Das ist ein Gutes. Ich sprach vor dem König, indem (es) nützlich für den Menschen ist. Niemals sagte ich irgendeine böse Sache.
Cross-references (2)
- TLA-Text PVLB7Z5PINBSXOOYYLLIZECJNU tier-1
- ORAEC-id oraec11175 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.