ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Opferliste / Westwand

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Gisa→Central Field 〈(PM III, 230-293)〉→Mastaba der Ni-kau-Hathor→Opferkapelle→Westwand→Opferliste

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] ꜥ 2 [ḏwj,w] [sšr] 2 ⸢jrp⸣ ꜥ 2 jrp ꜥ 2 jrp ꜥ 2 [ḥbnn,wt] ꜥ 2 ḫn(f),w ꜥ 2 [jš]d ꜥ 2 ⸢sẖ,t⸣ ḥḏ.t [ꜥ] [2] ⸢sẖ,t⸣ ⸢wꜣḏ.t⸣ ꜥ 2 ꜥg,t zw,t ꜥ 2 ꜥg,t jt ꜥ 2 ⸢bꜣbꜣ,t⸣ ꜥ 2 〈§〉 tʾ-nbs [...] wꜥḥ ꜥ [...] (j)ḫ,t nb(.t) bnj(.t) rnp(,wt) nb(.t) ꜥ 1 ḥnk,t 1 [gs,w] 1 [...] 1 [...] ḫꜣ šs 1 ḫꜣ mnḫ,t 1 ḫꜣ ꜣpd 1 〈§〉 ḫꜣ ḫꜣ

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
... 2 Portionen, 2 [Djuju-Krüge Gemolkenes] 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenefu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, [2 Portionen] gemahlene Sechet-Körner, 2 Portionen frische Sechet-Körner, 2 Portionen Emmer-Röstlinge, 2 Portionen Gerste-Röstlinge, 2 Portionen Babat-Körner; ... Christusdornfrucht-Brot, ... Portionen Erdmandeln, jede süße Sache, 1 Portion jeder (Art) Frischzeug, 1 Henket-Opfer, 1 (mal) [Brothälften], 1 mal ..., 1 mal tausend an Alabastergefäßen, 1 mal tausend an Kleidung, 1 mal tausend an Geflügel. Tausend, tausend.

Connections

Found at Gisa
Deities Hathor

Cross-references (2)

  • TLA-Text YCMLVKNRLRFFLJHREV2W3GE7H4 tier-1
  • ORAEC-id oraec12016 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.