ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 1070 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈"Wartesaal"/vestibule〉→〈Ostwand〉→PT 1070
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 m[šn,t(j)] [...] jni̯ ⸢nw⸣ [n] [...] [j:pꜣ] =[f] [ḫni̯.y] =[f] m gs jꜣb(,j) n(,j) p,t jni̯ nw [n] [...] =f jm [...] ⸢j⸣:pꜣ =sn ḫni̯ =sn m gs jꜣb(,j) n(,j) [p,t] jni̯ nw n [Ppy] ḏs =f j:pꜣ =f ḫni̯.y =f m gs jꜣb(,j) n(,j) p,t n nṯr.pl [...] 〈§〉 [...] [ḏ]ꜣi̯ =f ⸢ḥnꜥ⸣ =⸢ṯn⸣ 〈§〉 j:wḏ w(j) n mꜣ.j kꜣ =f ḏꜣi̯.y =(j) ḥnꜥ =ṯn 〈§〉 j:wḏ w(j) n Rꜥw jw =j wnn.t wn =(j) ḥr =j 〈§〉 jw =j wnn.t jꜥi̯ =j ḥr =f 〈§〉 jw =〈j〉 wnn.t rḫ.k ṯnw [ḏbꜥ.pl] =[j] 〈§〉 ⸢sn⸣,t =(j) pj wn[_] [...] nb.w jr,j Jms,[tj] Ḥjp(,w) Dwꜣ-mʾw,t≡f Qbḥ-sn,w≡f 〈§〉 jri̯ Ppy hn,y hn,y mm =ṯn 〈§〉 nkꜣ.j =f n ꜥbꜣ tꜣ,du n (j)r(,j)-pꜥ(,t) nṯr.pl m Jwn,wTranslations (1)
Worte sprechen: Fährmann [...], der dies (d.i. die Fähre) [dem ...] bringt, [damit er auffliege und] auf der östlichen Seite des Himmels [niederschwebe], der dies [den ...] sein [...] dort [...] bringt, damit sie auffliegen und auf der östlichen Seite des [Himmels] niederschweben, bring dies dem ⸢Pepi⸣ in Person, damit er auffliege und auf der östlichen Seite des Himmels niederschwebe für die Götter [...]. [...], damit er mit euch übersetze. Weist mich dem, dessen Ka gesehen wird, zu: Ich will mit euch übersetzen. Weist mich Re zu: Ich öffne tatsächlich mein(en) Gesicht/ Blick. Ich wasche tatsächlich sein Gesicht. 〈Ich〉 kenne tatsächlich die Anzahl [meiner Finger]. Meine ⸢Schwester⸣ ist [...] (alle) ... Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef. Pepi wird Jubel über Jubel unter euch machen. ...(?) für den, der die Beiden Länder leitet, für den Iri-pat der Götter in Heliopolis.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text IWIKYJPU7RDY5PQOTNFXGMPECA tier-1
- ORAEC-id oraec12475 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.