ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 561B / 〈Ostwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈"Wartesaal"/vestibule〉→〈Ostwand〉→PT 561B

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 jyi̯ Ḥr,w [...] Ppy 〈§〉 ḥꜥi̯ [Nw],t rs nṯr [_]s.n [...] ⸮_?w[_] [...] 〈§〉 [...] ⸢Gb⸣b rdi̯.n Nw,t ꜥ.du =s r =k 〈§〉 j:rs j:rs [jt(j)] (W)sr(,w) Ppy [...] [_].y js n(,j) fd jp[w] [...] 〈§〉 [...] ⸢m⸣ {m}〈ꜣ〉pd.pl ẖni̯ =sn wr ḫr ḥr gs =s [...] jꜣb(,j) n(,j) p,t jṯi̯ =f [_]bnw [...] ḥtp.w 〈§〉 [jb] n(,j) [...] jt(j).pl =sn 〈§〉 sn,t =k (Ꜣ)s,t [...] [j]r ⸢ꜣḫ⸣,[t] jr s,t.pl Rꜥw wꜥb.t di̯ =f ṯw m nṯr-dwꜣ,(wj) ḥr-jb sḫ,⸢t⸣ [...] 〈§〉 [...] [_]w ⸢pri̯⸣ m rʾ n(,j) [Rꜥw] [n] [m(w)t] =[k] n m(w)t rn =k 〈§〉 (W)sr(,w) Ppy [pri̯] m rʾ [n(,j)] [Rꜥw] [n] [ḥtm] =k n ḥtm r[n] =[k] 〈§〉 [...] [_]n (W)sr(,w) Ppy [...] nḏ [...] 〈§〉 [dwꜣ].t =f rr (W)sr(,w) jri̯ =f n =f ḥkꜣ pn wnn =f ꜥnḫ ḏ,t 〈§〉 jn Ppy dwꜣ ṯw (W)sr(,w) ⸢j⸣[n] [Ppy] ⸢jri̯⸣ n =k ḥkꜣ [pn] [wnn] =[f] ⸢ꜥnḫ⸣ ḏ,t

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Worte sprechen: Horus kommt [...] Pepi. Nut jubelt, da der Gott erwacht [...]. Geb [...] und Nut hat dir ihre Arme gereicht. Erwache, erwache, [Vater] Osiris Pepi, [...] wie [...] jener vier [...]. [...] als Vögel, wenn sie den Großen rudern, der auf [seine (des Himmels?) ...] Seite gefallen ist, [...] östliche [Seite] des Himmels und er nimmt [...] Opfergaben. Das Herz des/der [...] ihre Väter. Deine Schwester Isis [...] zum Horizont, zu den reinen Plätzen des Re, und er wird dich als Morgendlichen Gott mitten in das [...]-Gefilde setzen. [...] ist aus dem Mund des [Re] gekommen, "[du wirst nicht sterben], dein Name wird nicht sterben." "Osiris Pepi", [ist] aus dem Mund [des Re gekommen], "du [wirst nicht vergehen, dein] Name wird nicht vergehen." [...] Osiris Pepi [...] (schützen) [...] Wer aber Osiris [preisen] wird und für ihn diesen Zauber(spruch) machen wird, der wird ewig leben. Pepi ist es, der dich preist, Osiris, [Pepi] ist es, der für dich [diesen] Zauber(spruch) macht: er wird ewig leben.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text MB4DGPVCBVF7XMHT34HQGU2QZA tier-1
  • ORAEC-id oraec12546 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.