ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 474 / 〈Westwand - nördl. des Verschlußsteins〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Fallender Eingang〉→〈Westwand - nördl. des Verschlußsteins〉→PT 474
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 [nf]⸢r⸣ =w(j) ꜣ ⸢mꜣꜣ⸣ j.t jn (Ꜣ)s,t ḥtp =w(j) ꜣ ptr j.t [jn] [Nb],t-ḥw(,t) n jt(j) n Mr,[y]-Rꜥw [pn] [pri̯] =f r =f jr p,t mm s[b](ꜣ).pl mm Jḫm.w-sk ꜣ,t =f tp =f šꜥ,[t] =f [j]r-gs.du =f ḥkꜣ(,w) =f [j]r rd.du =f 〈§〉 šmi̯ [Ppy] [pn] [jm] [ḫ]r mʾw,t =f Nw,t [jꜣq] [Mr],y-[Rꜥw] pn ḥr =s [m] [rn] =s n(,j) mꜣq,t 〈§〉 [jni̯] =[j] [n] =[k] ⸢nṯr⸣.[pl] [jr(,j).w] [p,t] [...] 〈§〉 [n(,j)] [Mr],y-[Rꜥw] [p]n [tm] 〈§〉 [jn] [Gbb] [m]dwi̯ ḥr =s ḥnꜥ [(J)tm(,w)] 〈§〉 [...] sw [...]Translations (1)
Worte sprechen: "Wie ⸢schön⸣ ist es doch zu sehen", sagt Isis, "wie befriedigend ist es doch zu schauen", sagt Nephthys, "auf den Vater, auf diesen Merire, wie er aber zum Himmel [emporsteigt] unter den Sternen, unter den Nicht-Untergehenden, wobei seine Kraft auf ihm, sein Schrecken neben ihm und sein Zauber zu seinen Füßen ist." [Dieser Pepi] geht [damit] zu seiner Mutter Nut, dieser [Mer]i[re steigt] auf ihr [hinauf in] ihrem [Namen] 'Leiter'. [Ich werde dir] ⸢die Götter⸣ [bringen, die zum Himmel gehören ...]. ⸢Diesem Merire⸣ [gehört alles]. [Geb ist es], der darüber mit [Atum] gesprochen hat. [...] ihn [...]
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text RTQCG6TMXZDGPG63WPOK6JYOBY tier-1
- ORAEC-id oraec12651 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.