ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 25 / 〈1. Register〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Unas-Pyramide→〈Sargkammer〉→〈Nordwand〉→〈1. Register〉→PT 25
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
zj zj ḥnꜥ kꜣ =f 〈§〉 zj Ḥr,w ḥnꜥ kꜣ =f 〈§〉 zj Stẖ ḥnꜥ kꜣ =f 〈§〉 zj Ḏḥw,tj ḥnꜥ kꜣ =f 〈§〉 zj Dwn-ꜥn.wj ḥnꜥ kꜣ =f 〈§〉 zj (W)sjr ḥnꜥ kꜣ =f 〈§〉 zj ḫnt(,j)-jr(,t.j) ḥnꜥ kꜣ =f 〈§〉 zj.t(j) ḏdk ḥnꜥ kꜣ =k 〈§〉 hꜣ Wnjs ꜥ kꜣ =k m-bꜣḥ =k 〈§〉 hꜣ Wnjs ꜥ kꜣ =k m-ḫt =k 〈§〉 hꜣ Wnjs rd kꜣ =k m-bꜣḥ =k 〈§〉 hꜣ Wnjs rd kꜣ =k m-ḫt =k 〈§〉 (W)sjr Wnjs ḏi̯.n =(j) n =k jr(,t)-Ḥr,w 〈§〉 ḥt(m) ḥr =k jm =s 〈§〉 〈ḏ(d)-mdw〉 〈zp〉 〈4〉 〈§〉 pḏpḏ sṯ jr(,t)-Ḥr,w r =k 〈§〉 snṯr ḫ,tTranslations (1)
Ein Gehender/ Jemand ist mit seinem Ka gegangen. Horus ist mit seinem Ka gegangen. Seth ist mit seinem Ka gegangen. Thot ist mit seinem Ka gegangen. Dewen-anwi ist mit seinem Ka gegangen. Osiris ist mit seinem Ka gegangen. Chenti-irti ist mit seinem Ka gegangen. Auch du bist mit deinem Ka gegangen. O Unas, der Arm deines Kas ist vor dir. O Unas, der Arm deines Kas ist hinter dir. O Unas, das Bein deines Kas ist vor dir. O Unas, das Bein deines Kas ist hinter dir. Osiris Unas, hiermit gebe ich dir das Horusauge. Versieh dein Gesicht mit ihm. 〈Viermal rezitieren:〉 Der Duft des Horusauges hafte(?) an dir/breite sich (?) zu dir aus. {Viermal rezitieren:} Weihrauch, Feuer.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text WYFIEB4XPRALJLODJBAIPQGPPI tier-1
- ORAEC-id oraec12745 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.