ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 568 / 〈Westwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈"Wartesaal"/vestibule〉→〈Westwand〉→PT 568
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 zj zj ḫr kꜣ =f zj (J)m(,j)-ḫnt-jr,tj ḫr kꜣ =f zj Ppy pn ḫr kꜣ =f jr p,t 〈§〉 sq n =f mꜣq,t jꜣq =f ḥr =s m rn =s n(,j) ꜣq,t r p,t 〈§〉 ḏꜣi̯ n =f mšn,t =s (j)n ḏꜥm.pl J:ḫm.w-sk 〈§〉 qꜥḥ.n kꜣ p,t ꜥb =f swꜣ =f jm jr š.pl d(w)ꜣ,t 〈§〉 hꜣ Ppy pn n ḫr =k jr tꜣ 〈§〉 nḏri̯ n =f Mri̯,y-Rꜥw pn nh,t.du n.tj jm.tj gs pf n(,j) p,t 〈§〉 ḏꜣi̯ sw 〈§〉 di̯ =sn(j) sw m gs pf jꜣb,tj n(,j) p,tTranslations (1)
Worte sprechen: Jemand ist zu seinem Ka gegangen, Mechenti-irti ist zu seinem Ka gegangen, dieser Pepi ist zu seinem Ka gegangen - zum Himmel. Eine Leiter ist für ihn geschlagen worden, damit er auf ihr emporsteige, in ihrem Namen 'Zum Himmel Aufsteigende'. Seine (des Himmels) Fähre ist ihm von den $ḏꜥm$-Szeptern der Nicht-Untergehenden übergesetzt worden. Der Stier des Himmels hat sein Horn gebeugt, damit er dort passiere zu den Seen der Duat. O Pepi, du wirst nicht zur Erde fallen. Dieser Meri-Re wird sich die beiden Sykomoren packen, die auf jener Seite des Himmels sind. "Setz(t) ihn über!" Und sie setzen ihn auf jene östliche Seite des Himmels.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text XDAXT2I445BUVA2MA57YZ3JRKM tier-1
- ORAEC-id oraec12749 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.