ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 224 / 〈3. Register〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Sargkammer〉→〈Nordwand〉→〈östliche Fläche〉→〈3. Register〉→PT 224

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[ḏ(d)-mdw] 〈§〉 [šmi̯] [n] =[k] [wḏ] =[k] [mdw] [n] jꜣ(,t).⸢pl⸣ [Ḥr(,w)] 〈§〉 [šmi̯] [n] =k wḏ =k mdw [n] [jꜣ,t.pl] [Stš] 〈§〉 [šmi̯] [n] =[k] [wḏ] =[k] [mdw] [n] jꜣ(,t).⸢pl⸣ (W)sr(,w) 〈§〉 [ḥtp-ḏi̯-nzw] m [sꜥḥ] =[k] [nb] [m] [s,t.pl] =[k] ⸢nb(.t)⸣ 〈§〉 [nḥb,t] =[k] [ḫnt] [ꜥnḫ.w] [mdw] =[k] ḫnt ꜣḫ.⸢pl⸣ [Jnp(,w)] [js] [ḫnt(,j)] [jmn,t(j)w] [Ꜥnḏ,t(j)] [js] [ḫnt(,j)] [zpꜣ,t.pl] [jꜣb,t.t] 〈§〉 [ḥtp] =[w(j)] [ḫ]r,⸢t⸣ =[k]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Geh fort und gebiete den] Hügeln des Horus! [Geh fort] und gebiete [den Hügeln des Seth]! [Geh fort und gebiete den] Hügeln des Osiris! [Ein Königsopfer] von [allen deinen Würdezeichen an allen deinen Plätzen]! [Dein Lotosknospen-Szepter ist an der Spitze der Lebenden, dein Stab] ist an der Spitze der Verklärten, [wie Anubis, der an der Spitze der Westlichen ist, wie Anedjti, der an der Spitze der östlichen Gaue ist]. [Wie befriedigend ist dein] ⸢Befinden⸣!

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text Z32G47B5RJHN3LSTTVF2VJLRLY tier-1
  • ORAEC-id oraec12773 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.