ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon
Die Lehre des Ani (Version oD7) / 〈04. 〉oDeM 1659〈 (oD7)〉
Description
〈Literarische Texte〉→〈3. Weisheitslehren〉→〈Neuägyptische Weisheitslehren〉→〈Die Lehre des Ani〉→〈04. 〉oDeM 1659〈 (oD7)〉→Die Lehre des Ani (Version oD7)
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] [___]w bn [...] 〈§〉 [...] [jr] [ṯnj] [z] [ẖr] [wšb,t] =f jw ns{,t} =f (r) wḏꜣ ḥr ḥḏ [...] 〈§〉 [...] [___] =f r smj 〈§〉 jmn ḏd =f m pr =[f] [...] 〈§〉 [...] [sḏm] [ḏd] =[j] [g]mi̯ =k ꜣḫ,w 〈§〉 bn ṯnw [...] 〈§〉 [...] r =f 〈§〉 bw,t nṯr j[ṯꜣy] [m] [jꜣd] [...] 〈§〉 [...] [m-jri̯] [swḏ] [ḥr,j] =[k] [n] ⸢nṯr⸣ =k 〈§〉 b(w) jri̯ =[f] [sḏm] [...]Translations (1)
...] nicht [... [Wenn ein Mann mit] seiner [Antwort zurückhaltend ist (?; oder: auf sich aufmerksam macht (?))], dann wird seine Zunge vor Verletzung bewahrt bleiben. [Hüte dich vor Falschaussage zum Nachteil eines hohen Beamten, wenn du ...] ihm/sein [...], um zu berichten. Verbirg das, was er in [seinem] Haus sagt/gesagt hat!
[... ... ... ... ...] [Höre auf das (oder: gehorche dem), was ich sage/gesagt habe, damit] du den Nutzen (davon) findest! Nicht wird sich auszeichnen [... ... ... [Du sollst dich nicht innerlich gegen einen anderen rüsten, wenn du] auf ihn [losgehst] (?). Der Abscheu (oder: das Tabu) Gottes ist es, [in Wut zuzugrei]fen.
[Hüte dich (davor)! Tu es nicht!] [Zeige deinen Vorgesetzten nicht bei] deinem Gott [an] (wörtl.: Überweise deinen Vorgesetzten nicht an deinen Gott)! [Er hört] (doch) nicht zu.
[... ... ...
Connections
Found at
Deir el-Medineh
Cross-references (2)
- TLA-Text E7Z4XR3RGRASHHBTF3AN3H7ZYA tier-1
- ORAEC-id oraec12818 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.