ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 132-2 / pLondon BM EA 10477 (pNu)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM EA 10477 (pNu)→Tb 132-2

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n rḏi̯.t pẖr sw [...] mꜣꜥ-ḫrw r mꜣꜣ pr =f tp tꜣ 〈§〉 ḏd-mdw jn [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 jnk Rw pri̯ m pḏ(,t) 〈§〉 jw sti̯.n =j 〈§〉 jw ḏsf.n =j zp-2 〈§〉 jnk jr,t-Ḥr,w 〈§〉 zni̯.n =(j) jr,t-Ḥr,w tr pw pḥ.n =(j) 〈§〉 wḏb mj m-ḥtp

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch, um NN, gerechtfertigt, sich umwenden zu lassen, um auf Erden sein Haus zu sehen Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: Ich bin der Löwe, der mit dem Bogen ausgezogen ist. Ich habe geschossen. ich habe gefangen - zweimal. Ich bin das Horusauge. (Ich) bin dem Horusauge nachgeeifert in dieser Zeit, da (ich) angekommen bin. "Drehe dich um und komme in Frieden!"

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text TRQ2FDOOSNAB3E7QZQPYFDCHPA tier-1
  • TM-Text 134299 tier-1
  • ORAEC-id oraec13007 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.