ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 107 / pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113→Tb 107

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n(,j) ꜥq pri̯(.t) m sbꜣ jmn,tj.w m-m šms,pl Rꜥ,w rḫ bꜣ.pl jmn,tt 〈§〉 ḏd-mdw jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 jw =j rḫ.kw sbꜣ pwy ḥr(,j)-jb p,t pri̯ Rꜥ,w jm =f sbꜣ ꜣḫ,t jꜣb,t(j).t n(,j).t p,t rs,j =f m š ḫꜣr mḥ(,tj) =f m nw rʾ.pl m b(w) sqdi̯{.t} Rꜥ,w jm m ṯꜣw n ẖnn,w 〈§〉 jnk jr,j smy,w m dp,t-nṯr

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch, um aus dem Tor der Westbewohner unter Res Gefolge ein- und auszugehen, die Bas des Westens zu kennen Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: Ich kenne jenes Tor in der Mitte des Himmels, aus dem Re heraustritt, das Tor des Osthorizontes des Himmels, dessen Südende am See der ḫꜣr-Gänse, dessen Nordende am Gewässer der rʾ-Gänse liegt, an dem Ort, wo Re unter Segeln ("mit/durch Wind") aus der Störung fährt. Ich bin ein Bote ("der zur Botschaft Gehörige") im Gottesschiff.

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text WNAD2NVK4RAJBNET4RP7GAUUK4 tier-1
  • TM-Text 57201 tier-1
  • ORAEC-id oraec13015 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.