Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other
bgu.2.384
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Greek
· Greek
Transcription
Ἐπαγαθὼς Κλεοπατρᾶτι τῇ ἀδελφῇ πλεῖστα χαίρειν. πρὸ μὲν πάντων εὔχομαίεὔχομέ σεσοι ὑγιαίνειν καὶ τὸ προσκύνημά σου ποιῶ παρὰ τῷ κυρίωι Σαράπιδι. δήλωσόν μοι περὶ ὧν ἔπεμψά σοι. ἤθελον καὶ πέμψαιπέμψε σοί τι ἄλλο, καὶ οὐδεὶς λαμβάνει ὅπως σοι κομισθῇκομισζη. ἀσπάζομαι Σωκράτην καὶ Μαρκέλλαν καὶ τοὺς σοὺς πάν τας κατʼ ὄνομα ἀπόδος ΚλεοπατρᾶτιΚλεοπατρᾶτιτῇ Κλεοπατρᾶτι ἀπὸ ἘπαγαθῶτοςTranslations (1)
Epagathos sendet seiner Schwester Kleopatras herzliche Grüße. Vor allem wünsche ich dir Gesundheit und bete für dich zum Herren Sarapis. Gib mir doch Nachricht über das, was ich dir gesandt habe. Ich wollte dir auch noch etwas anderes schicken, aber keiner nimmt es mit, um es dir zu überbringen. Ich grüße den Sôkratês, die Marcella, sowie alle die Deinen einzeln. Verso Gib ab an [Kle]opatra von Epagathos. Leicht veränderte und vervollständigte Version der Übersetzung von Erman - Krebs, Aus den Papyrus der königlichen Museen (1899), S. 210.
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.