Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other
bgu.2.596
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Greek
· Greek
Transcription
Δίδυμος Ἀπολλωνίωι τῶι τιμιωτάτωι χαίρειν. καλῶς ποιήσεις συνελθὼν Αἰλουρίωνι τῶι κομίζον τί σοι τὸ ἐπιστόλιον, ὅπως εἰς τὴν ἑορτὴνἑωρτὴν περιστε ρίδιαπεριστερείδια ἡμῖνἡμεῖν ἀγοράσηι, καὶ ἐρωτηθεὶς κατελ θὼν συνευωχηθῇςσυνευωχηθῆι ἡμῖνἡμεῖν. τοῦτο οὖν ποιή σας ἔσῃ μοι μεγάλην χάριταχάριταν κατατεθειμένος. ἄσπασαι τοὺς σοὺς πάντας. ἔρρωσο. ἔτους τρίτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Παχὼν ιε. εἰς Βακχιάδα ἀπόδος Ἀπολλωνίωι τῶι τιμιωτάτωιTranslations (1)
Didymos seinem hochgeschätzten Apollônios Freude. Du wirst gut tun, den Ailûriôn, der dir das Briefchen überbringt, zu begleiten, damit er uns fürs Fest Täubchen kauft. Sei auch gebeten, herabzukommen und mit uns zu feiern. Tust du das, so wirst du mir eine große Gunst erwiesen haben. Grüße all die Deinen. Lebe wohl. Im dritten Jahr des Imperator Caesar Domitianus Augustus Germanicus, am 15. Pachon. Verso In Bakchias [gib ab an Apollônios], den hochgeschätzten. Leicht veränderte und vervollständigte Version der Übersetzung in Olsson, Papyrusbriefe, S. 142.
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.