Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other
cpr.35.31a
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Greek
· Greek
Transcription
ξδ τῇ κρατίστῃ βουλῇ Ἑρμουπόλεως τῆς μεγάλης ἀρχαίας καὶ λαμπρᾶς διὰ Μάρκου Αὐρη λίου Ἀσκληπιάδου τοῦ καὶ Ἑρμοδώρου νεωκόρου τοῦ μεγάλου Σαράπιδος πανκρα τιαστοῦ περιοδονίκουπεριοδονείκου ἀλείπτου ἀσυνεξώστου ἀνεκκλήτου ξυστάρχου διὰ βίου ἐνάρχου πρυτάνεως διὰ Μάρκων Αὐρηλίων Ἀμμωνίου τοῦ καὶ Πολυδεύκους κοσμητεύσαντος καὶ Διοσκόρου Διοσκόρου Ἑρμαίου ἀγορανομήσαντος ἀμφοτέρων βουλευτῶν τῆς αὐτῆς πόλεως· ἐπεὶ ᾑρέθημεν ἐν τῷ συν εδρίῳ ἀκολούθως τοῖς ὑπομνηματισθεῖσι ἐπὶ τῆς κρατίστηςκρατσστης βουλῆς καταπάτησιν ποιήσασθαι χωρίων καὶ παραδείσων καὶ ἀναγραφὴν φυτῶν τῶν καταλαμβανομένων, δηλῶσαι ὑμῖνὑμεῖν καὶ διάθεσιν τῶν πρότερον τολμας νυνὶ τοῦ ἁγιωτάτου Σαραπίου ἱερατικοῦ λόγου ὧν ἐστὶν μισθωτὴς Αὐρήλιος Πανίσκος ὁ καὶ Μέλας γυμνασιαρχήσας καὶ πρυτανεύσας καὶ ὡς χρηματίζει δηλοῦμεν ὑμῖνὑμεῖν, ὡς ἑξῆς ὑπόκειται· ἔστι δέ· ἐν κώμῃ Βωοῦ γενάμενοι, συνόντος ἡμῖν καὶ τοῦ ἀξιολογωτάτου ἐνάρχου πρυτάνεως Αὐρηλίου Ἀσκληπιάδου, ἐπακολουθοῦντος Μαύρου φροντιστοῦ τῆς οὐσίας, ἐπείδομεν τῶν ἐκ τοῦ Καλλιμάχου κλήρου ἀμπελικὸν χωρίον ἀρουρῶν κβ ἢ ὅσων ὀλίγην μὲν ἄμπε λον ζωφυτοῦσαν καὶ ταύτην εννωτῳ ἀμελίᾳ οὖσαν καὶ ἔνθρυον, κόκλῳ δὲ τοῦ χωρίου χέρσον πολλὴν καὶ θρύον, τὸν δὲ λάκκον καὶ τὸ ὑδροδοχεῖονὑδροδοχῖον τὸτοῦ ἐκἐγ νότου τοῦ χωρίου ἐν συμπτώσει ἀπὸ μέρους· ἐπέκειτο δὲ τῷ ὀργάνῳ μυξέα ζωφυτοῦσα καὶ συκαμινέαισυκαμειναὶ κ συνῃρημέναι καὶ ἐσκορπισμέναι ἐν τῷ χωρίῳ βραχεῖαιβραχῖαι μυξέαιμυξαὶ ἀριθμῷ ζ καὶ πρὸς τῷ νοτίνῳ τείχειτίχει τοῦ κτήματος ἐν τῷ ἀπὸ νότου πρὸς τῷ λιβὶ λη νῶνι σὺν πίθῳ ὁμοίως ἐν συμπτώσει, τῷ δὲ βορινῷ ὀργάνῳ καὶ λάκκῳ ἐν συμπτώσει ἀπὸ μέρους καὶ αὐτοῖς εην ζωφυτοῦσαν μυξέαν α καὶ ἐγ γύθεν τοῦ ὀργάνου οἰκία παλαιὰ ἠρειμμένη σὺν τῇ ληνῷ· μετὰ ταύτην τὴν ἐπιθεώρησιν γενάμενοι συν ἀριθμῷ κϛ τῶν ἐκ τοῦ Φιλίσκου κλήρου φοινικοπαράδεισον ι ταύτην κατελάβομεν ἐν τῷ μὲν ἀπηλιωτικῷ μέρει τοῦ παραδείσου πρὸς τῷ νοτίνῳ τείχειτείχι συνεστῶσαν τὸ δὲ ἄλλο μέρος πρὸς τῷ ἀπηλιωτικῷ τεῖχι μέχρι λιβικοῦ τείχους καὶ ἐνταῦ θα σῶμα μέγα περσέας μένους ἀριθμῷ λε ἔτι δὲ τω περσέαν ζωφυτοῦσαν συκάμινον ἐκκεκομμένην καὶ μέχρι τοῦ παραδείσου ε ζωφυτοῦσαι ἐξ ἀπηλιώτου τοῦ αὐτοῦ λάκκου περσέας χέρσῳ μέγεθος ἐκ τοῦ κεχωσμένου χωρήματος αὐτῶν ν ἡμῖν ἐπακολουθῶν τοῦ Μέλανος φροντιστὴς μαν καὶ βορρᾶ μέχρι κου τοῦ λοιποῦ τείχους ἐκκεκομμένοι ἀριθμῷ φοίνικες ἄλλοι ἐρρωμένοι ἄπριστοι ἢ πεπρισμένοι ισιν ἐκκεκομμένοι ἀριθμῷ φοίνικες ρνα καὶ δοκοὶ δύο πρὸς δὲ τῷ βορεινῷβορινῷ ὀργάνῳ συνεστῶτες συκαμίνουσυκαμείνου κλάδος εἷς καὶ ἄλλος κλάδος συκαμίνουσυκαμείνου ἐκκεκομμένης α καὶ ἐλαῖαι ἐσκορπισμέναι ζωφυτοῦσαι ζ καὶ ἐκκεκομμέναι ἄλλαι ἐλαῖαι δύο, ζωφυτοῦσα μυξέα α, φοίνικες συνεστῶτεςTranslations (1)
64 Au très puissant Conseil d'Hermoupolis la Grande, ancienne et brillante, [par l'intermédiaire de] Markos Aurélios Asklépiadès appelé aussi Hermodoros, néocore du Grand Sarapis, pancratiaste, périodonique invaincu, inexpulsable, jamais défié, xystarque à vie, prytane en charge, de la part de Markos Aurélios Ammonios appelé aussi Polydeukès, ancien comète, et de Markos Aurélios Dioskoros, fils de Dioskoros Hermaios, ancien agoranome, tous deux bouleutes de ladite cité; attendu que nous avons été choisis en Conseil plénier, conformément aux Actes du très puissant Conseil pour faire une tournée d'inspection des lieux et des jardins, dresser l'inventaire des plantations telles qu'elles ont été trouvées et vous informer sur l'état des terres autrefois de […], maintenant au compte sacré du très saint Sarapis, dont est locataire Aurélios Paniskos appelé aussi Mélas, ancien gymnasiarque et ancien prytane et de quelque façon qu'on le nomme, nous vous informons de ce qui est écrit ci-dessous. Voici: Dans le village de Boou où nous nous sommes rendus, étant aussi avec nous le très estimable prytane en charge Aurélios Asklépiadès, escortés de Mauros l'intendant de la propriété, nous avons vu parmi les terres qui font partie du cléros de Kallimaque un vignoble de 22 aroures approximativement dont peu de plants florissants et ceux-ci étant l'objet d'un [impardonnable (?)] manque de soins et envahis par les roseaux; alentour du vignoble, beaucoup de terres sèches et de joncs; le réservoir de la saqiâ et le conduit d'eau, dans la partie méridionale du vignoble, à demi-ruinés; contre la machine hydraulique se presse un sébastien florissant, et 20 sycomores forment un groupe, et d'autres petits sébastiers au nombre de 7 sont dispersés dans le vignoble et du côté du mur sud de la propriété dans le pressoir sud-ouest avec la jarre également en ruine, et dans la machine hydraulique du nord et la citerne à demi-ruinée elles aussi […] un sébastiers florissant et à proximité de la machine hydraulique une maison vétuste avec son pressoir; [après cette] inspection, nous étant rendus […] au nombre de 26 [parmi les terres qui font partie du] cléros de Philiskos une palmeraie […] nous avons trouvé dans la partie ouest du [jardin (?) du côté du] mur sud un groupe de […], l'autre partie [du côté du mur est] jusqu'au mur ouest et [à cet endroit (?)] un grand tronc de perséa […] au nombre de 35, de surcroît un perséa florissant […] un sycomore abattu […] et jusqu'au jardin […] florissant, à l'Est de ladite citerne des perséas […] dans une terre sèche […] de hauteur depuis leur emplacement remblayé […] l'intendant de Mélas nous escortant […] et du Nord jusqu'au […] du reste du mur dans […] abattus au nombre de […], d'autres palmiers en plein épanouissement, pas sciés, ou sciés […] des palmiers abattus au nombre de 151 et deux poutres; du côté de […] la machine hydraulique du nord en groupe, un rejeton de sycomore, un et un autre rejeton […] de sycomore abattu, et des oliviers dispersés florissants, sept […], deux autres oliviers [abattus], un sébastier florissant, un, des palmiers en groupe […]
Cross-references (3)
- TM-Text 31024 primary
- DDbDP-Text cpr;35;31a tier-1
- HGV-Text 31024 tier-1
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.