Papyri.info — HGV (Heidelberger Gesamtverzeichnis) — metadata · papyrus
keiner
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Greek
Translations (1)
An Gaius Turranius von Satabus, Sohn des Pisois, und dessen Sohn Pisois, von denen aus dem Arsinoites, Staatsbauern und Pächtern einiger Tempelländereien, die wir entrichten für die Staatsländereien, die wir haben, immer jedes Jahr in Weizen 800 Art. und 1500 Silberdr. Und da wir in der Leistung bis jetzt unbescholten gewesen sind, weil wir aber nichts schulden, beneidet wurden von einigen aus dem Gau, die sich keinem Prozess stellen und immer zu einiger Aufsässigkeit neigen, und … … zu unserer Bedrückung; (und) da (wir) ordentlich Unrecht erduldet haben, nehmen wir Zuflucht (?) zu der von dir (ausgehenden) Rechtsprechung, damit wir Hilfe erlangen. Denn Opis und Opis, beide Söhne des Petosiris, … … wagten (?), indem sie einreichten bei Cordus, dem Ex-Vorsteher der Sicherheitskräfte, … und behaupteten, dass (wir) ihren Vater aus dem Leben hätten treten lassen, um … unter Bewachung. Als (wir) aber auftraten und uns verteidigten, erschienen wir dem Cordus schuldlos (im Sinne) der Falschanklage, so dass sie, ohne das intensive Bittflehen, das sie sowohl an uns wie auch an Cordus richteten, nach den Gesetzen um ihr Leben kämpfen müssten, da sie das (?) nicht erhärtet hatten … …, schrieben sie diesem (sc. dem Cordus) aber, dass die Sache erledigt sei. Bevor wir jedoch aus dem Gefängnis entlassen wurden, wurde Cordus versetzt; an seine Stelle trat Brison, welchen auch, um (?) durch (?) das neue Moment seiner Einsetzung (?) betrügen zu können, andere Geschwister von ihnen … an ihn durch eine Anklage wegen derselben Angelegenheit, obwohl doch die Gesetze verbieten, zweimal in derselben Sache vor Gericht zu ziehen. Obwohl nun unser Prozess vor dem Brison stattfand, wobei auch Diodoros, einer von den ehemaligen Gymnasiarchen im Gau, anwesend war, und obwohl er durch unsere Anwälte ordentlich verlief, erhärteten sie nicht einmal auf diese Weise, dass wir etwas derartiges vollbracht hätten, weswegen (wir) selbst (uns) gegen alles Recht (?) im Gefängnis befinden, während die Ländereien zugrunde gehen … … sie (?) dafür sorgten, daß die Einhebung unterblieb und die Einsammlung (der Ernte? nicht?) zum rechten Zeitpunkt …, ersuchen wir darum, dem Strategen des Gaues zu schreiben, der uns aus der Haft erlöse und ein jedes sorgfältig durchdenke, uns, wenn wir auch ihm selbst nach dem … und den … erscheinen, freizulassen – so dass, da wir uns (dann wieder) um die Bewirtschaftung der Ländereien kümmern können, keine Minderung für die Staatskasse daraus erwachse –, und untersuche … den schlechten …, wobei sie der Bestrafung nach den Gesetzen anheimfallen, damit uns Wohltaten zuteil werden. Lebe wohl.
Connections
Found at
Soknopaiu Nesos (Arsinoites)
Cross-references (7)
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — HGV (Heidelberger Gesamtverzeichnis) — metadata.
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.