Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

o.heid.428

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

Βιῆνχις Ταπᾶτι τῇ μη τρὶ πολλὰ χαίρεινχαιρι καὶ τοῖςτοῦτους ἀ δελφοῖςἀδελφοῦἀδελφος καὶ Σεραπίωνος τοῦ ἐπιστάτου μου τὸ προσκύνη μα καὶ τῶντους παρ’ αὐτῷαὐτοῦαὐτοῖςαὐτῶναὐτους ποιῶ. μεμά χεσμαιμεμαχισμε μετὰ Ψεντινβαβα καὶ ἀ πῆλθα. οὐδὲν ἔχειἔχι με ὧδε ἔσω. τὸ προσκύνημα ὑμῶνἡμῶν ποιῶπυῶ παρὰ τοῖς ἐνθάδε θεοῖς. ἐρρῶσθαιἐρῶσσθε ὑμᾶςοἱμᾶς εὔχομαιεὔχομε. ἧκα ὧδε διὰ Παυλῖνον χορ δὴνχορζὶν ἔνεγκεἐνέγκαιἐνεκκε τοῖς παιδίοιςπεδίοις.

Translations (1)

DE scholarly
Bienchis an seine Mutter Tapas viele Grüße. Ich bete auch für meinen Bruder (?) und meinen Epistates (oder ... viele Grüße, ferner an seine Brüder. Ich bete auch für meinen Epistates) und seine (ihre?) Leute (bzw. Angehörigen). Ich habe mich mit Psentinbaba gestritten und bin gegangen. Nichts bekümmert mich hier drin. Ich bete für euch vor den hiesigen Göttern. Ich wünsche, daß ihr gesund seid. Ich bin hierher wegen Paulinos gekommen. Bringe (?) den Bediensteten (bzw. den Kindern) eine Darmseite (?).

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.