Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

analpap.30.41

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

αμσα ι Ἑρμαίου χαίρειν. ὁμολογῶ μεμετρῆσθαι παρά σου χρῆσιν ἔντοκον πυροῦ ἀδόλου ἀκρίθου ἀρτάβας ὀκτὼι γίνονται πυροῦ ἀρτάβας η ἃς καὶ ἀποδώσω σοι ἐν τῶι Ἐπεὶφ μηνὶ τοῦ ἐνεστῶτος ϛ ἔτους Τραιανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου, πυρὸν νέον καθαρὸν ἄδολον ἄκριθον, μέτρῳ Ἀθηναίωι ἑκτημόρωι ἀνυπερθέτως καὶ εὑρησιλογίας ακεπιτε ενιησεωσε λάεως μέχρι τῆς τούτων ἀποδόσεως ἔτους ἕκτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Τυβι ιε Σαραπίων Νεάρχου ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ μὴ εἰδότος γράμματα Κορνηλι- Κορνηλι- Ἡρακλ- τεκτων- πυροῦ ἀρταβ- η

Translations (1)

EN AI · OpenAI gpt-4o-2024-08-06
Amsa, son of Hermaios, greetings. I acknowledge that I have received from you a loan of interest-bearing grain, specifically eight artabas of unmixed wheat and barley, which I will return to you in the month of Epeiph of the current sixth year of Trajan Caesar our lord, providing new, clean, unmixed, clear grain measured with an Athenian sextarius, without exceeding the measure and until its repayment in the sixth year of Emperor Caesar Nerva Trajan Augustus Germanicus. I, Sarapion son of Nearkhos, wrote on his behalf as he does not know letters. Korneli- Korneli- Herakl- constructor of wheat artab- eight.

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.