Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

bgu.1.21

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

Αὐρηλίῳ Ἀσκληπιάδει πραιποσίτῳ ιειδ πάγου νομοῦ Ἑρμοπολείτου παρὰ Αὐρηλίων ὭρουὩρος Ἀμμωνιανοῦ ἐφόρου καὶ ὭρουὩρος Κάστορος καὶ ΚορνηλίουΚορνήλιος Παήσιος κωμαρχῶν καὶ ἩρακλῆςἩρακλᾶσ Παγένους κουαδράριος, οἱ πάντες ἀπὸ κώμης ΠρήκτεωςΠρήκλεωσ τοῦ ὑπὸ σεσαι πάγου χαίρειν. ὁμολογοῦμεν ὀμνύντες τὸν θεῖον καὶ σεβάσμιον ὅρκον τῶν τὰ πάντα νικώντωννικόντων δεσποτῶν ἡμῶν ΑὐγούστωνΑὐγγούστων μεμερίσθαι καὶ ἀπῃτῆσθαιἀπαιτῆσθαι ἐπὶ τῆς ἡμετέρας κώμης εἰς τοὺς ἑξῆς ἐγεγραμμένους ἄνδρας τοὺς ἑξῆς ἐγγεγραμμένους μερισμοὺς ἐφʼ ἑκάστου μηνὸς καὶ ἀνηλῶσθαι οὕτως ὡς ἑξῆς δηλοῦται καὶ μηδὲν διεψεῦσθαι, ἢ ἔνοχοι ἐσόμεθα τῷ θείῳ ὅρκῳ καὶ τῷ περὶ τούτου κινδύνῳ καὶ ἐπερωτηθέντες ὡμολογήσαμεν. ὑπατείας Σεπτιμίου Ἀκινδύνου τοῦ λαμπροτάτου ἐπάρχου τοῦ ἱεροῦ πραιτωρίου καὶ Ποπλωνίου Προκούλου τῶν λαμπροτάτων. Μεσορὴ κ. οἱ προκίμενοι ἐπιδεδώκαμεν τοὺς λόγους ὡς πρόκιται. Αὐρήλιος Σιλβανὸς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν γράμματα μὴ εἰδότων. λόγος λήμματος καὶ ἀναλώματος καὶ ἀναλώματος γεναμένου διʼ ἡμῶν τῶν β κωμαρχῶν ὭρουὩρος καὶ ΚορνηλίουΚορνήλιος ἐπὶ μηνὸς Παχὼν ἄνδρες ρκε 𐅵 ἐκἕκαστοσ ταλάντων κε τάλαντα Γρλζ 𐅵 καὶ ἐπὶ μηνὸς Παῦνι ἄνδρες ρ ἐκἕκαστοσ ταλάντων ιε τάλαντα Αφ Αρ καὶ ἐπὶ μηνὸς Ἐπὶφ ἄνδρες ρ ἐκἕκαστοσ ταλάντων ιβ τάλαντα Ασ καὶ ἐπὶ μηνὸς Μεσορὴ ἄνδρες ρ ἐκἕκαστοσ ταλάντων ιε τάλαντα Αφ γίνεται ὁμοῦ λήμματα τάλαντα Ζτλζ 𐅵 ὧν ἀναλώματος τιμῆς οἴνου ξεστῶν ψκ ἐκἕκαστοσ ταλάντων γ τάλαντα Βρξ τιμῆς ἀχύρου λιτρῶν Αω τάλαντα ρμδ τοῖς τιρόναις ἐν Ἑρμουπόλει ὑπὲρ τιμῆς ὄνου ἡμερῶν οἴνου κνίδιον α ἁλοπωλῶνἁλοπολῶναλλων τάλαντα λδ τοῖς αὐτοῖς ὑπὲρ δαπάναις τάλαντα λ μισθοῦ καμήλου εἰς τοξικοῦ φάρμακος τάλαντα τ Ἀπολλωνίῳ ὀφφικιαλίῳ ὑπὲρ κωμοδίου τάλαντα κδ Νείλῳ γναφεῖ ὑπὲρ κωμοδίου ἐπιβολῶν στιχαρίων τάλαντα ξγ Ἀνουβίωνι ἐξάκτορι ἀπὸ Ἀντινοουπόλεως ὑπὲρ κωμοδίου ἕνεκεν σιλ σπαθίτου κδ ἐκἕκαστοσ ταλάντων ιε τάλαντα τξ τῷ πραιποσίτῳ τῶν Μαύρων ὑπὲρ τιμῆς χόρτου τάλαντα ξγ τάλαντα Γροη λ ὑπηρέτου τοῦ ἐξάκτορος ὑπὲρ τῆς ρης τιμῆς ὄξους ιγ ἰνδικτίονος ξεστῶν ιβ ἐκ ταλάντου α δραχμῶν κ ὄξους ιγ 𐅵 ινο τιβ ἕκαστος τάλαντον α δραχμαὶ ξ μισθοῦ ὄνωνλνων γ τῷ ἡγεμόνι εἰς Θηβαίδα τάλαντα τοῖς τιρόναις ὑπὲρ δαπάναις ἡμερῶν β οἴνου κνίδια β Παουῆτιτν φρουρῷ Ὀλυμπιοδώρου ὑπὲρ μισθοῦ Σαραπίωνι βενεφικιαρίῳ ἐσθῆτος ὑπὲρ κωμοδίου ταλαντ κωμοδίου τῷ αὐτῷ οἴνου σπάθιασπαθίτου β ἐκἕκαστοσ ταλάντων κ τάλαντα μ ἁλοπωλῶνἁλοπολαλλ τάλαντα β ἀναλώματος ἱππάδος τάλαντα ιβ Βησαρίωνι ἀρχιυπηρέτου ἐξάκτορος τάλαντα ιβ τῷ ἑκατοντάρχῳ τοῦ καθολικοῦ τάλαντα τῷ τριβούνῳ τάλαντα καὶ εἰς τὸν τὸν μερισμὸν τῶν τιρονῶν τὰ ἀπαιτη θέντα ὑπὸ τοῦ πραιποσίτου τῆς λεγεῶνος τάλαντα ιε τῷ στρατιώτῃ τῆς λεγεῶνος τάλαντα γ κι Ἑρμίνου κυβερνήτου τάλαντα γ οἴνου ἐνγαρίας τάλαντα γ Ἑρμογένης βενεφικιάριος ἀπαιτῶν τῶν ἐπιβολῶν στιχαρίων ὑπὲρ κωμοδίου τάλαντα λϛϛ ἀναλώματος τῶν φολλέωνφολλε τάλαντα λ μισθοῦ καμήλων γ εἰς Ἑρμουπόλιν τάλαντα με τοῖς νομικαρίοιςεμικεριοις οἴνου σπάθιασπαθίτου τάλαντα ϛ μισθοῦ γερδίου τάλαντα κβ ὑπὲρ Δίου τάλαντα τάλαντα ψνζ κ

Translations (1)

EN AI · OpenAI gpt-4o-2024-08-06
To Aurelius Asklepiades, praepositus of the district of Hermopolis, from the Aurelii, Horus and Horus Ammonianus, ephor, and Horus Castor and Cornelius Paeisios, village leaders, and Herakles of the people of the village of Priceos [restored words] greetings. We acknowledge swearing the divine and revered oath of our victorious lords Augustus, that the division and requirement should be upon our village for the following listed men, in the following listed divisions, for each month to be expended as demonstrated below, without deceiving anything, or we shall be liable to the divine oath and the danger regarding this, having confessed when asked. During the consulship of Septimius Akindynus, the most illustrious prefect of the sacred praetorium and Poplonios Proculus, the most illustrious. In the month of Mesore, we have submitted the accounts as proposed. Aurelius Silvanus wrote for them letters not knowing. An account of expenses acting through us, the village leaders Horus and Cornelius, during the month of Pachon, 125 men each 25 talents, total [...] 60 talents of wine value [...] each 3 talents [...] expenses talents 24 knidia [...].

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.