Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

basp.60.346

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

παρακληθῇ ἡ γλυκύτης σου καὶ τὸ ἐνοίκιν πέμψον μοι, ἵνα μὴ σιάνω τὴν γυναῖκά σου. ἓν δὲ μαγλάβιν πέμψον μοι, ρομαί σοι. εἰ δὲ ἓν πέμπεις, εἰπὲ Ἰορδανίῳ τῷ ἀδελφῷ σου καὶ τοῦτο πέμπει μοι, ἀλλὰ πάντως, ἵνα εὐχαριστήσωεὐχαρηστήσω ὑμῖν. δεῖξον δὲ τὴν ἐπιστολήν μου Πέτρῳ τῷ κτενιστῇ, ἵνα καὶ αὐτὸς πέμψῃ μοι ἓν μαγλάβιν, ἀλλὰ πάντως εἰπὲ ματίἐν τῷ ὀνόματί μου. τὰ δὲ παιδία ὑγιαίνουσινὑγιένουσιν καὶ ἀσπάζονται ὑμᾶς. vestiges γλυκυτάτοις ἀδελφοῖς Ἰωάννῃ καὶ Ἰορδανίῳ

Translations (1)

EN AI · OpenAI gpt-4o-2024-08-06
May your sweetness be encouraged and send me the house servant, so that I may not trouble your wife. Also, send me a cup, may it be beneficial to you. If you send one, tell Jordanios your brother to send it to me too, but by all means, so that I may give thanks to you. Show my letter to Petros the hairdresser, so that he may also send me a cup, but definitely tell him in my name. The children are in good health and send their regards to you, most beloved brothers Ioannes and Jordanios.

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.