Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

bgu.1.276

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

ΔεῖοςΔ Πτολεμαίῳ τῷ τιμιω τάτῳ πλεῖστα χαίρειν. πρὸ μὲν πάντων εὔχομαί σε ὑγιαίνειν μετὰ τῶν σῶν πάντων. τὸ προσκύνημά σου ποιῶ κα θʼ ἑκάστην ἡμέραν παρὰ τῷ κυρίῳ Σαράπιδι. παρακληθείςπαρακλήσεισ, κύριέ μου ἄδελφε, λαβὼν τὰ γράμματα Σερήνου τοῦ νομι κοῦνομεικοῦ πρὸς Σερῆνον γενέσθαι, ἵναεἵνα ἀπολάβῃς τὴν τιμὴν τοῦ βάρ δου πρόδικονπρκον ὃςὣςὡσ ἠγόρασται δηναρίων ξε ἀπὸ δραχμῶν το καὶ αὐ τὸς πέπεισταιπέπισται τῆ τιμῇ, ἧς ἔ μελλον αὐτὸ πωλεῖνπωλῖν, καὶ Τιβέ ρις δυ πέπεισταιπέπισται ὑπὸ Σερήνου, ὅτι ἐμοῦ ἐστιν ὁ βάρδος, καὶ ἔ μαθεν περὶ τῆς ἐπιστολῆς τῆς γραφείσηςγραφεισα ὑπὸ Σερήνου. τὸν ἀδελφόν μου σὺν σοὶσὺ δέξαιδέξε καὶ λαβὼν τὴν τιμὴν τῇ μη τρί μου ἀποκατάστησον ἢ τὸ εἶδος, ἐὰν δὲ μὴ λάβῃς τὰ γράμ ματα Σερήνου παρὰ σοὶ ἤτωη τω ἀσπάζομαι ὑμᾶς πάνταςπάντες κατʼ ὄνομα καὶ Ὠριγένης ὑμᾶς ἀσπάζεταιἀσπάζετε πάνταςπάντες. ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι εὐτυχοῦντα. Πτολεμαίῳ νπι ἀπὸ τοῦ ἀδελφοῦ.

Translations (1)

EN AI · OpenAI gpt-4o-2024-08-06
DeiosD to Ptolemaios the most honored, many greetings. First of all, I pray that you are in good health together with all your [family]. I make your obeisance each day before the lord Serapis. Having been requested by you, my lord and brother, upon receiving the letters of Serenus the lawyer to meet with Serenus, so that you may receive the price of the foreman (or reward) which was bought for 65 denarii from 20 drachmas and he himself is convinced of the price at which I intended to sell it, and Tiberis is also convinced by Serenus that the foreman is mine, and he learned about the letter written by Serenus. Accept my brother along with yourself and having received his price restore it to my mother or the appearance (of it), if you do not receive the letters of Serenus let it be with you. I greet you all by name and Origen also greets you all. I wish you to be strong and fortunate. To Ptolemaios from the brother.

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.